Kabanata 80
Sadit na Nasyon, Sadit na Katawhan
Oryihinal
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Pagsasalin
Mga Deep na Pagnin可以对
Anong tema kan kabanatang ini?
Sinasabi kan kaptid na ini na an perpektong kanasuran iyo an sadit, kun saen an mga tawo nagbubuhay nin simple. Maski igwa pa man nin matataas na kagamitan asin armas, dai ini ginagamit ta an mga tawo nagkokonsentido sa saindang sadit na buhay. An saindang kakanon, sinasabi, pag-ultan asin kinaugalean nasasapian ninda nin katuyohan. Maski an kaalyong nasyon madal切成 makakita asin makakarinig, an mga tawo dai nagtatabang liwat asin nagkokonsentido sa saindang sadiri.
Pano ini sa sako?
Sa bilog na kinaban na ini kun saen an katawhan nag-aagihan nin kumplikadong teknolohiya, an kaptid na ini nagpapaalala sa sako na an tunay na katoninongan yaon sa simplicidad. Dai ko kinakangangailangan nin mga bagay na dai ko kayang mag-abot; an importante iyo an magkamonte asin magin masaya sa boot nindong matalub. An kada aldaw, naghahanap ako nin mgaoras na mag-eensayo nin simpleng buhay—magpoon sa simple asin magin kontento sa boot.
Ano an dapat kong gibuhon ngunyan?
Niyaon ko an sarin na madaling aldaw na ini, magtatabi ako nin panahon tanganing maghinulot kan sako gamit an sadit asin simple. Pighohon ko an sadiri na magin kontento sa boot, imno an magkamonte nin simple asin maginamo an katoninongan. Dai ko kailangan an daghan na kagamitan; an importante iyo an magkaigwa nin simplicidad asin katuyohan sa sadiri.
Katambay na Kabanata
Sakong Pagpapalag
Ano an ginigibo kan ini saimo? Pano mo iyan gigibuhon?