Kabanata 3
Diri Pag-istamba ha mga Bataan
Original
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Hubad
Halapdon nga Pag-isip
ANO AN GINHIUSI HA KINI NGA KAPITULO?
Gin-unaunan han chapter nga 3 nga an pagpahalag-o ngan pagsimba ha mga bataan nga tawo amo an makakagbuhat hin kagubkob han katawhan. Kon diri natan gin-uuyonan an mga tawo nga makakita, dili sila mag-away. Kon diri natan ginpupriti an mga binulan nga mga butang, dili sila magnakaw. Kon diri natan ginpapakita an mga butang nga gin-iibi an kasingkasing, dili mahuluya an ila kasingkasing. An maupay nga ginagamhan ginsasaro an katawhan pinaagi han paggibuhin hin mas simple nga kinabuhi: may gin-aupay nga tiyan, may mapahulagon nga lawas, may huyang nga katingog, ngan may hilig nga dili magpili.
Ano an kalabutan hini ha akon?
Ha akon kaugalingon nga kinabuhi, nauukoy ako hin panahon kon diin ginpapahalag-o ko an kadaag ko ngan an akon kinaugali. Ini nga chapter yana nagre-remind ha akon nga an pagpangita hin batasan ngan pagtikang ha ibabaw han uban amo an makakagbuhat hin dili maupay nga paninguha. An ako巴沟 nga kaugalingon may kahadlok nga dili makumbinsir - diri ko ginpapahalag-o an akon kinabuhi nga mayayag. Apan an itom nga artikulo na magpapundo ha akon nga mag-antaad hin panag-uyon ha akon kaugalingon ngan dili magpili hin iba nga paagi.
Ano an akon buhaton yana?
Yana nga adlaw, susundan ko an akon kaugalingon ngan dili magpili hin iba nga paagi han akon kinabuhi. Hinaot unta nga an akon paninguha nga dili magpili hin iba nga paagi amo an makakabulig ha akon nga mabuhay hin panag-uyon ngan dili magpili hin kadaag nga ginpapahalag-o han iba nga katawhan.
Mga Kaaradto nga Kabanata
An Akon Pamalandong
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?