Chapter 54

ಸುಯೋಜಿತವಾಗಿ ಕಟ್ಟಿದವನನ್ನು ಕೀಳಲಾಗದ

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
ಸುಯೋಜಿತವಾಗಿ ಕಟ್ಟಿದವನನ್ನು ಕೀಳಲಾಗದ, ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡವನನ್ನು ಬಿಡಲಾಗದ, ಮಕ್ಕಮರಿಗಳು ಆ ಪೂಜೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸದೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಾಗ, ಅವನ ಗುಣ ನಿಷ್ಕಳಂಕವಾಗುತ್ತದೆ; ತನ್ನ ಮನೆಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಾಗ, ಅವನ ಗುಣ ಹೇರಳವಾಗುತ್ತದೆ; ತನ್ನ ಹಳ್ಳಿಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಾಗ, ಅವನ ಗುಣ ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ; ತನ್ನ ರಾಜ್ಯದ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಾಗ, ಅವನ ಗುಣ ಸಮೃದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ; ತನ್ನ ಲೋಕದ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಾಗ, ಅವನ ಗುಣ ಎಲ್ಲಾಕಡೆ ಹ spread ಾಯುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ತನ್ನ ಮೂಲಕ ತನ್ನನ್ನು ನೋಡು, ತನ್ನ ಮನೆಯ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ಮನೆಯನ್ನು ನೋಡು, ತನ್ನ ಹಳ್ಳಿಯ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ಹಳ್ಳಿಯನ್ನು ನೋಡು, ತನ್ನ ರಾಜ್ಯದ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ನೋಡು, ತನ್ನ ಲೋಕದ ಮೂಲಕ ತನ್ನ ಲೋಕವನ್ನು ನೋಡು. ನಾನು ಲೋಕವನ್ನು ಹೇಗೆ ಅರಿತುಕೊಂಡೆ? ಇದರಿಂದಲೇ!

ಆಳವಾದ ಚಿಂತನೆ

ಈ ಅಧ್ಯಾಯ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?

ಈ ಅಧ್ಯಾಯ ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, ಯಾರು ಆಳವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಳಿಸುತ್ತಾರೆಯೋ, ಅವರು ಎಂದಿಗೂ ಕುಲಗೆಡುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಗುಣ ತನಗೆ, ಮನೆಗೆ, ಹಳ್ಳಿಗೆ, ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ, ಕೊನೆಗೆ ಇಡೀ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಹ spread ಾಯುತ್ತದೆ. ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಆಂತರಿಕ ಬದಲಾವಣೆಯು ಅವನ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಜಗತ್ತನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತದೆ.

ಇದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ?

ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ, ನಾನು ಏನನ್ನು ನಿಜವಾಗಿ ನಂಬುತ್ತೇನೆಯೋ ಅದನ್ನು ದೈನಂದಿನ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಅಭ್ಯಾಸಮಾಡಬೇಕು. ನನ್ನ ಮಾತು, ನಡೆ, ನೋಟ - ಇವೆಲ್ಲಾ ಒಂದೇ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು. ಮೊದಲು ನಾನೇ ಬದಲಾದರೆ, ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ, ನನ್ನ ಸಮುದಾಯ ಕೂಡ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆ ನನಗಿದೆ.

ನಾನು ಇಂದು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?

ಇಂದು ನಾನು ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ಗುಣವನ್ನು - ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಕ್ಷಮೆ, ಪ್ರೀತಿ, ಅಥವಾ ಸತ್ಯಸಂಧತೆ - ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಇಂದಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸಗಳಲ್ಲಿ ಅಭ್ಯಾಸಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನನ್ನ ಮಾತು ಮತ್ತು ನಡೆ ಒಂದೇ ಆಗಿರಲಿ, ಹೊರಗೆ ಮತ್ತು ಒಳಗೆ ಒಂದೇ ಆಗಿರಲಿ.

ಸಂಬಂಧಿತ ಅಧ್ಯಾಯಗಳು

ನನ್ನ ಚಿಂತನೆ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →