Chapter 26

Kubetekile Kufaka Umthetho Kulokho Kuhlambela

重为轻根,静为躁君。
是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失本,躁则失君。
Kubetekile kufaka umthetho kulokho kuhlambela, kuzinzile kufaka umthetho kulokho kushaya. Ngakho, umuntfu lonkhu umholi uyakha uyabaleka nonsuku lonkhe, angaphumi kulesi sixhotyana lesisibitela. Nakuba ubone tinkhuni letimhlophe nemaphandle lamahhala, uyakha ucale uhlale ekhaya ngendlela yokuzinza. Kungani umkhandli longumholi wemakhwenkwe lamata, lofaka umthetho ngendlela yekuhlambela emhlabeni? Loku kuhlambela kuyashaya umunyu, nekushaya kuyashaya umkhandli.

Kukhuluma Ngehliziyo

Lichapti lelifana?

Lo mhlangano ucaphuna ekutetseni kwentsandzelo yekuhlambela kufaka umthetho kulokho kuhlambela, njengobe kuzinzile kufaka umthetho kulokho kushaya. Lo mholi longumphakeme uyakha uyagijima nonsuku lonkhe, angaphumi kulesi sixhotyana. Nakuba ubone tinkhuni letimhlophe nemaphandle, uyakha ucale uhlale ngendlela yokuzinza. Uma umkhandli weRharhula ufaka umthetho ngendlela yekuhlambela emhlabeni, lokho kuhlambela kuyashaya umunyu.

Kuhlobana nati kanjani?

Lo mhlangano usiniketa umlayeto wekusoka kwekuhlambela. Kuhlambela akusoli nje, kodvwa kuwubumbi wekuhlambulula. Ngiyabona ekutetseni kwami kutsi ngangingca ngekuhlambela ngihlale ngikwamukela emadvodvwe. Kuhlambela kwalokho kungcola kwemuntoni, kepha kushaya kuyashaya umona. Ngemphumelelo wesikhatsi sonke ufanele asuswe ngokuhlambela.

Ngifanele ngentani namuhla?

Namuhla, ngizobona ngikuhlambela ngekuhlala ngaphandle. Ngiyakha ngibe nekuhlambela kulokho ngiyakwenta, ngitsandze ngekuhlambela kulokho engikuso, kepha ngizokwamukela ngalokho engikuphikisana nako. Ngiyakha ngizinzile ngaphandle kwekuhlambela.

Tincwadzi letihlobene

Tachibono tami

Leli khasi ligqugquzela ngani? Uyakusetjentisa kanjani?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →