Chapter 61

Nyika dzakakura dzinorema kunwaledzera kwavo

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Nyika dzakakura dzinofanira kunge semheyo inotenderera, iri pasi rechikamu chinoitirana humambo hwose hwavanhu. Mhando ndiyo nzvimbo yokuzviona zvese. Mufananidzo: hama dzinorema dzinogona kubvisa dzimwe hama dzinorema nokurara pasi. Nokudzikama, hama dzinorema dzinowana rubatsiro. Saka kana nyika yakakura ichizvishaira kune inochengeta, inowana rudo rwavo; kana nyika yochengeta ichizvishaira kune nyika yakakura, inowana kuchengetedzwa kwayo. Kune zvikonzero zviviri - rimwe zvinowana rudo nerubatsiro, rimsiro rinowana kuchengetedzwa nerudo. Nyika yakakura haifungei kushanda kwemashure ayo, asi inoda kuwedzera varanda; nyika yochengeta haifungei kushanda kwemashure ayo, asi inoda kuwana mubati. Vari Vese Vari Vanodaidzwa Vanowana Zvavanoda Nokuzvishaira.

Kufungisisa Kwakadzika

Chikamu ichi chinotaura nezvei?

Chapter 61 inzwa inotaura kuti nyika dzakakura dzinofanira kuzvishaira uye kuzvionedza semheyo inotenderera pasi. Inotaura kuti hupenyu hunobva pachikamu chinoitirana, uye kudzikama kunobatsira kuwana rudo nerubatsiro. Muenzaniso wehama dzinorema unotsanangura kuti kudzikama kunogona kubvisa dzimwe dzekudzikama zvinotifadzawo.

Chinobudirana sei neni?

Mune hupenyu hwangu, chapter 61 inondifundisa kuti kudzikama hakuna kuti kunetsa, asi kunotipa simba. Pazvinenge zvichiitika mune mamiriro epanhengo, kana kudzikama kunogona kubvisa hupenyu hwakarerana. Handidi kunge ndinotungamira nekuzvipedzisira, asi zvandinoita zvinokanganisa mamwe.

Ndofanira kuita sei nhasi?

Zuva rino, ndichaedza kuzvishaira mune imwe nhanho yaurongwa hwenyu. Kana muchiita rubatsiro, tsvaga nzira yekuwanawo rubatsiro. Kana uchinge wasika, edza kubvisa. Uku kubatanidzwa kunogona kugadzira hukama hutsva.

Zvikamu Zvine Hukama

Kufungisisa Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →