Original
知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
ၽိုၼ်ပိၼ်ႇ
ၵမ်ႉသိၼ်ၵေႃႇ ၼႆၵေႃႇၸႅၵ်ႈၼႆ။ ၵမ်ႉသိၼ်ၵေႃႇၸႅၵ်ႈၼႆ။ ၵမ်ႉႁူင်ႈၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁင်ႈၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉၵႆၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁိူၼ်ႇၵေႃႇၼႆ။ မၼ်းၵေႃႇၸႅၵ်ႈၼႆ။
ဢဝ်ၸႂ်ထိုင်ၵႂႃႇ
ၸင်ႇၶႅၵ်ႇၼႆႉၵေႃႈ?
ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။
မၼ်းၵဵဝ်ႇၵပ်းတင်းၶႃႈႁႃႉ?
ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။
ဝၼ်းမိူဝ်ႈၼႆႉ ၶႃႈလူဝ်ႇႁဵတ်းသင်?
ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။
ပိုၼ်ႉထိုင်ဢၼ်ၸိုင်ႈမိူၼ်
📜 ပေႃးၸိူင်း (Wang Bi · Legge · AI ယၢမ်းလဵဝ်)
Wang Bi (226–249 CE)
知人者,智而已矣,未若自知者,超智之上也。胜人者,有力而已矣,未若自胜者,无物以损其力。知足者,自足于己,故不贪求于外。强行者,用心坚固,确乎不可拔。不失其所者,抱朴守素,安其本分。死而不亡者,虽死而道犹存。
James Legge (1891)
He who knows other men is discerning; he who knows himself is intelligent. He who overcomes others is strong; he who overcomes himself is mighty. He who is satisfied with his lot is rich; he who goes on acting with energy has a (firm) will.
AI Modern
ၵမ်ႉသိၼ်ၵေႃႇ ၼႆၵေႃႇၸႅၵ်ႈၼႆ။ ၵမ်ႉသိၼ်ၵေႃႇၸႅၵ်ႈၼႆ။ ၵမ်ႉႁူင်ႈၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁင်ႈၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁၢတ်ႇၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉၵႆၵေႃႇၼႆ။ ၵမ်ႉႁိူၼ်ႇၵေႃႇၼႆ။ မၼ်းၵေႃႇၸႅၵ်ႈၼႆ။
ၶေႃႈထိုင်ၸႂ်ၶႃႈ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?
"This chapter made me think..."
"I plan to..."
📥 Export All
Save Reflection
Ask Laotzu About This Chapter Full chat →
What does "ၵမ်ႉသိၼ်ၵေႃႇ ၵႆႉၼႆ" mean?
How can this chapter help me in my life right now?
How to apply this chapter's wisdom at work?
← Previous
ပိုၼ်ႉထိုင်ၵူႈဢၼ်
Next →