Глава 60
Управление большим государством
Оригинал
以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Перевод
Глубокое осмысление
О чём эта глава?
Глава утверждает, что управление (и жизнь) должно быть деликатным и ненавязчивым, как варка мелкой рыбы — её нельзя часто переворачивать. Следование Дао делает ненужными внешние силы и страхи, а гармония возникает сама собой, когда никто не причиняет вреда.
Какое это имеет отношение ко мне?
Часто я пытаюсь «переворачивать» свою жизнь слишком активно, вмешиваясь в естественный ход вещей. Это напоминание: доверие к процессу и отказ от излишнего вмешательства приносят больше покоя и порядка.
Что мне делать сегодня?
Выбери одну задачу, которую ты обычно решаешь активно, и сегодня позволь ей решиться сама собой. Просто наблюдай, не вмешиваясь, и отметь результат.
Связанные главы
Мои размышления
Что вдохновляет вас в этой главе? Как вы это примените?