Chapter 75
گرسنگی مردم
Original
民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
ترجمه
مردم گرسنهاند زیرا سرانشان مالیات بسیار میخورند، از این رو گرسنهاند. مردم ناگوار هستند زیرا سرانشان کارهای بیهوده میکنند، از این رو ناگوار هستند. مردم مرگ را آسان میشمارند زیرا سرانشان بیش از اندازه برای زندگی تلاش میکنند، از این رو مرگ را آسان میشمارند. آنکه زندگی را آر نمیگیرد، از آنکه زندگی را گرامی میدارد داناتر است.
تأمل عمیق
این فصل درباره چه چیزی است؟
این فصل توضیح میدهد که گرسنگی مردم از زیادهخواهی سران، سختی حکمرانی از دخالت بیمورد سران، و سبکشماری مرگ از تلاش بیش از حد سران برای بقا ناشی میشود. آنکه برای زندگی تلاش نمیکند، از آنکه آن را گرامی میدارد برتر است.
چه ارتباطی با من دارد؟
من در زندگی گاهی برای امنیت بیشتر مالکیتها و ثروتمندیها تلاش میکنم. اما این فصل به من میآموزد که این تلاش بیش از حد برای بقا، مرگ را نادیده گرفتن است و میتواند به نابودی منجر شود.
امروز چه کاری انجام دهم؟
امروز با فروتنی و سادهزیستی زندگی کنم. از اسراف در خوردن و نوشیدن اجتناب کنم و به نیازهای ساده بسنده کنم تا به سلامت جسم و جان کمک کنم.
فصلهای مرتبط
تأمل من
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?