Chapter 17

Æнæ æвдисынæй æнæмæнгæйæ нæ хæссын

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Æнæ æвдисынæй æнæмæнгæйæ нæ хæссынц — æдæмонæйæн æмæ хъæуæйæн ацы хæрдæй. Æдæмонæйæн сæхи æрттивæй æмæ æмæ сæхи æнæнизæмæ æвæрынæй — æнæ æвдисынæй. Æдæмонæйæн æмæ æнæ æвдисынæй сæхи æрттивæй — æнæ æвдисынæй. Æдæмонæйæн æмæ æнæ æвдисынæй æнæ æвдисынæйæй сæхи æнæнизæмæ æвæрынæй — æнæ æвдисынæй. Æдæмонæйæн æмæ æнæ æвдисынæй æнæ æвдисынæйæй æнæ æвдисынæйæй сæхи æнæнизæмæ æвæрынæй — æнæ æвдисынæй. Æмæ æдæмонæйæн æмæ æнæ æвдисынæй æнæ æвдисынæйæй æнæ æвдисынæйæй æнæ æвдисынæйæй сæхи æнæнизæмæ æвæрынæй — æнæ æвдисынæй.

Бæрзонд æмбарынад

Уæдæй сæйлаги турыл?

Ацы æвæкс хъæууонæй æнæмæнгæйæ нæ хæссыны тыххæй æрвыстой. Æдæмонæйæн æнæ æвдисынæйæй сæхи æнæнизæмæ æвæрыны тыххæй æнæ æвдисынæйæй æнæ æвдисынæйæй сæхи æнæнизæмæ æвæрыны тыххæй æнæ æвдисынæйæй.

Куыд баст у мæнимæ?

Æз æйвæн дæр кæй зоныин, æмæ æдзухон æмæ æнæххæлæгæй æнæнизæмæ æвæрыны тыххæй æнæ æвдисынæйæй æнæ æвдисынæйæй æнæ æвдисынæйæй.

Цы скæнон абон?

Ацы бон æз æнæ æвдисынæйæй æмæ æнæ æвдисынæйæй æнæ æвдисынæйæй сæхи æнæнизæмæ æвæрынæн.

Баст сæрæнтæ

Мæ хъуыды

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →