Chigawo 76

Moyo Ndi Wuchepe, Imfa Ndi Wamphamvu

人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
Munthu akakhala ali moyo, thupi lake lili chepe. Akafa, thupi lake limakhala liwisi. Zinthu zonse monga madera ndi madzi akakhala ali moyo, zili oyera. Akafa, zimakhala zooma. Chifukwa chake, iwo amathamanga amwalira; koma iwo achepe amakhala ndi moyo. Chifukwa chake, adani akhala wamphamvu, amakanizika. mtengo wamphamvu umamwawa. Koma pang'ono pang'ono pang'ono, wamphamvu akhala pansi; koma wachepe akhala pansasa.

Kuganizira Mozama

Mutu uwu ukunena chiyani?

Buku ili limanena za momwe moyo ulili ndi chepe komanso zoopsa. Limalongosola kuti thupi la munthu akakhala moyo ndi chepe. Koma akafa, thupi lake limakhala liwisi. Ichi chimatchedwa kuti madera ndi madzi akakhala ali moyo, ndi oyera. Koma akafa, ndi zooma. Chifukwa chake, wamphamvu ndi wam'cija, koma wachepe ndi wamoyo. Zinthu zokhazo zimakanizika, koma zoyera zimapulumuka.

Ukulumikizana bwanji ndi ine?

Mau awa akundigwetsa kuganiza za momwe ndililira ndi moyo wanga. Kawirikawiri, ndikufuna kukhala wamphamvu kapena wamphamvu. Koma buku ili likundikumbutsa kuti chepe chingagwire ntchito zambiri kuposa liwisi. M'moyo mwanga, nthawi zina ndikufuna kuwala mbali yanga, koma kudzera m'mau awa, ndikuganiza kuti kukhala wachepe kungandithandize kwambiri.

Ndichite chiyani lero?

Lero, ndikhoza kugwira ntchito popanda kugwilitsa nchito mphamvu yanga. Ndikhoza kumvera anthu ena mosavuta, osati kukana. Ndipo ndikhoza kugwira ntchito zoyambira ndi uchenjezi, osati ndi kukakamiza.

Zigawo zokhwerana

Kulingalira Kwanga

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Funsa Laotzu za Chapter Iyi Mawu owonera onse →