Chigawo 38
Chithupi Chokulupira Chipamene Sichiononge Chinthu
Original
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
Kumasulira
Kuganizira Mozama
Mutu uwu ukunena chiyani?
Chapter 38 imenekha imenetsetsa kusiyana pakati pa chithupi chokulupira ndi chithupi cholowera. Chithupi chokulupira sichiononge kanthu, chifukwa cha iche chichita zinthu zabwino; chithupi cholowera chimagwiritsa ntchito njira zopambanira, koma sichichita kanthu. Pamene moyera wavonongeka, chithupi chidzawonekera; pamene chithupi chidzawonongeka, chikondi chidzawonekera; ndipo motero mpaka pafikepo chipembedzero, chimene chimatchedwa kuti ndi chikondi chopanda kanthu ndi chiyambi cha zinthu zoyipa. anthu omwe adatsala m'mbuyo amakhala pachinthu chopanda kanthu.
Ukulumikizana bwanji ndi ine?
Chapa 38 chandikhumbutsa kuti nthawi zambiri, ndili pachiwopseko chokhumbo cha kuchita zinthu zokoma. Ndikuganiza kuti ngati ndimachita zinthu zabwino, ndili wapadera. Koma mutu wanga ukufuna kuwona ngati ndine wapadera. Ndimakonda kuwona chinthu chokoma cha anthu, koma ichi chimandichotsa kuchokera pa moyera wopanda kanthu.
Ndichite chiyani lero?
Lero, ndidzayeseka kugwira ntchito popanda kulingalira kuti ndiwodziwa kapena sindiwe. Ndidzachita zinthu zokoma mwachangu ngakhalebe popanda kuwona ngati anthu amandithokoza. Ndidzayezanso kukhalabe wopanda kanthu m'maganizo anga, osati wopambanira wachikondi chopanda kanthu.
Zigawo zokhwerana
Kulingalira Kwanga
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?