Isahluko 32
Indlela engenalichaziselwa
Okusuka
道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
Ukuhumusha
Indlela ayinaluchaziselwanga kusenesakha. Luhlaka olungenalutho, luhamba ngaphansi kwemibono yonke, futhi akekho oweka ukuyilawula. Uma amakhosi nemikhulu ingena kuyo, bonke bacelwe ngokwabo. Indawo nesibhakabhaka bahlangana, amadla aphuma, futhi abantu abazange abelwe umyalo ngaphandle kokuba balahlekelwe ngokulingana. Ukuhlambela kwakuqala kwencazelo, lencazelo ilandelwa yibizo. Lapho ibizo selikhiqiziwe, kufanele kwaziwe ukuthi kufanele kuqedwe kuphi. Ukukwazi ukuqedwa kungenza kube nokungabikhemeki. Indlela ithandwa yibo bonke ngaphansi kwesibhakabhaka, njengendlela yamanzi egxumela emifulweni egxumela elwandle.
Ukucabanga Okujulileyo
Lesi sahluko simahla ngaphi?
Le ndima ithi Indlela ayinachaziselwanga futhi ayinabizo. Njengamanzi ancanyana nangaphandle kwesikhundla, ihanjana kuzo zonke izindawo ngokuzenzakalelayo. Uma amakhosi ayiqhubeka, bonke bazenzele.
Kusondelana kanjani nami?
Kule ndima ngifunda ukuthi kufanele ngilandelele indlela ngokuzolile, ngaphandle kokwenza igama elikhulu ngaleyo. Indlela ayidingi ukudliwa isibhalo ngaphandle kokuba isebenze ngokungenangqondo.
Ngenzeni namhlanje?
Namuhla ngizokwenza umsebenzi olula ngokuhlambela, ngaphandle kokukhombisa ukuthi ngizoyenza okwamanga.
Amahlombe alandelayo
Indlela engibona ngayo
Yini le yihlombe ekugqugquzela? Uzoyisebenzisa kanjani?