Bab 21
Gerakan Kebijaksanaan Agung
Asal
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Terjemahan
Dao sebagai sesuatu, hanya berupa kabur dan samar. Samar dan kabur, di dalamnya terdapat bayangan; kabur dan samar, di dalamnya terdapat bendakerana (benda); jauh dan gelap, di dalamnya terdapat intipati. Intipati itu sangat tulen, sangat benar, di dalamnya terdapat pengesahan.
Dari zaman purba hingga sekarang, namanya tidak hilang,用它 (memakainya) untuk melihat permulaan segala-galannya. Bagaimana aku tahu keadaan permulaan segala sesuatu? Dengan ini.
Renungan Mendalam
Apakah bab ini tentang?
Bab ini menghuraikan sifat Dao yang halus dan abstrak—ia kabur, samar, tetapi mengandungi semua yang wujud. Kebijaksanaan sejati (De) mengalir secara semulajadi dari Dao, dan semua yang wujud bermula dari kehalusan ini.
Bagaimanakah ia berkaitan dengan saya?
Saya sedar bahawa dalam kehidupan, ada kekuatan yang lebih besar dari kehendak dan rancangan saya—那股 (那股) aliran semulajadi yang membawa saya ke arah yang betul. Bab ini mengajar saya untuk berunding (turut) dengan aliran itu, bukan melawannya.
Apa yang perlu saya lakukan hari ini?
Hari ini, saya akan melakukan satu tindakan yang kecil tetapi bermakna—mungkin menulis, berkongsi, atau melakukan sesuatu yang kreatif—tanpa terlalu banyak berfikir tentang hasilnya, mempercayai bahawa kehalusan dan kebenaran akan menemani saya.
Bab Berkaitan
Refleksi Saya
Apakah yang bab ini inspirasikan dalam diri anda? Bagaimana anda akan mengamalkannya?