Chapter 62

Omugendo Amazzi Ga Byonna

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Omugendo gwa byonna byonna, omusulo gw'ebintu byonna. Ye ensimbi ez'eggulo lya'abantu abalungi. Era ye nsonga y'akagwa kw'abantu abataliimu. Ebikulu ebikontafu Bisa okukusaba enteekateeka, ebikulu ebikozesebwa bisa okugerageranya abantu. Abantu abataliimu balina ensonga ya kugenda gwo? Tti kwe kubeera nga baggyeko! Bwe tuzinga ensi ensi, ne tuweza abaami n'abakulu, tetulina kukozesa bintu eby'ekitiibwa n'amagana ga nsolo, naye tunaafeefo okusajala omugendo guno. Kiki ekyakolaAbagulo okuva ddala okusisinkiriza omugendo guno? Tti tebweyongedde kukola nti omugendo gwo gwerendererwa okufunibwa, era nti obuzibu bwonna bungununsibwa mu bugwo. Kuke kye kimuli eky'okukulu nnyo eri ensi.

Okufikiirira Obungi

Essuula eno etaayirira ki?

Omugendo gwa byonna guli mu bufuba bw'ebintu byonna, omusulo gwowowwo ogutahikika. Ye ensimbi ez'eggulo lya'abantu abalungi, era ye nsonga ya bulungi lya'abantu abataliimu. Ebikulu ebiyinza okwerunda mu mketekete birungi okusaba enteekateeka eri abantu, era ebyakozesebwa bisa okugerageranya abantu. N'olwo abantu abataliimu tebanga bawekedwa! Omugendo guno gwenkanikiza ensi, guwonia nnyo ebibuzibufu byonna.

Ekigatta ki nange?

Nfumwa nti mu bulamu bwange, omugendo gwo gundagirwa ng'ekyenkoni. Was any okusisinkiriza nti abantu bonna, nga nze, tuli mu bufuba bw'omugendo. Era nti omugendo guno gwenkyayamba nze mu biro eby'okukosebwa kwange.

Ndikola ki olunaku luno?

LERO, ndayita omuntu ng'afuna okuyamba, ne mmwegonderera mu butuufu. Siraga nga ndi mukulu waffe wansi, wansongola okumwegonderera nga nnyo. Era nafungirwa omugendo ogwo mu bujulizi.

Essuula Ezifaanagana

Okufikiirira Kwange

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →