Chapter 54
Kuna ku nguidila kuna kutu tia
Ya ntete
善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Pikana
Muntu ya kwangidila yina lunda veve, ye yina ya kubaka yina kubaka veve. Bana ya se yauna va金山ika mpiya ya nsadisi naobu naobu. Munu yina sadisa ndefwa na monoko mvari, ndefwa ya se yauna lunda. Munu yina sadisa ndefwa na mfunda, ndefwa ya se yauna kula. Munu yina sadisa ndefwa na nsi kav, ndefwa ya se yauna fwana. Munu yina sadisa ndefwa na bansa yonso, ndefwa ya se yauna soma bansa yonso. Buna yai, muna songa monoko na monoko, na mfunda na mfunda, na nsi kav na nsi kav, na bansa na bansa. Nge ye nani aku mana ndefwa ya bansa yonso? Na mpaka yai.
Makanisi ya nda
Nki kunsi ya yayi mbula?
Chapter yai yaku tia ye kuna muntu yina sadila ndefwa na monoko mvari, ndefwa ya se yauna fwana na buna ya kukula. Ndefwa yina kubakala na monoko, ye yina kubakala na mfunda, ye yina kubakala na nsi kav, ye yina kubakala na bansa yonso. Buna yai, yina kubakala na monoko mvari, ye yina kukula na yau yonso.
Bobingana na mono?
Na biza bwanga, ndefwa ya mongwa se yauna kukula na ndingo ya buna. Kana ngi zaba ndefwa na monoko bwanga, ye yai ya se yauna landa na mfunda na buna ya bana banga.
Nki nasala lelo?
Lengi mosi, ngi zaba yoki ndefwa na ntete na buna ya munkete ya nginda.
Banda ya buna
Kutanina na mono
Kanda mono yi ke zola ki? Kaka ke kesakila b dia?