Chapter 65
អ្នកប្រាជ្ញានៃពេលបុរេសកម្ម
Original
古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
ការបកប្រែ
បុរេសមាតា ដែលជ្រាបច្បាប់ទេស្សនា មិនប្រើប្រាជ្ញាចេះគេ ដើម្បីធ្វើឲ្យប្រជាជនញាណ តែប្រើភាពរាក់ទាក់ ដើម្បីធ្វើឲ្យគេស្រេច ។ ប្រជាជនពិបាកគ្រប់គ្រង ព្រោះពួកគេមានចេះត្រេកត្រើម ។ ដូចេនេះ ប្រើប្រាជ្ញាចេះគេ ដើម្បីគ្រប់គ្រង ជាទុក្ខរេីស នៃប្រទេស ; មិនប្រើប្រាជ្ញាចេះគេ ដើម្បីគ្រប់គ្រង ជាសេចក្តីសុខ នៃប្រទេស ។ យល់ដឹងពីទេវប្បធេញ ទាំងពីរ គេហីន ។ តែងដឹងពេញ ទេវប្បធេញ ទេ ហេ ។ ទេវប្បធេញ ក្រៅ ឆ្ងាយ ។ វាត្រេ រហេ តេ តេ ដ នេ ។ បេ ខេ សេ រ ។
ការគិតឱ្យស៊ីជម្រៅ
តើជំពូកនេះគ្រោងអំពីអ្វី?
ជេ ពេ នេ ន កេ ដេ រេ ។ អេ កេ ដេ ទេ សេ កេ ផេ បេ ដេ រេ ។ អេ ហេ ចេ រេ ។ ខេ នេ ផេ បេ ។
វាពាក់ព័ន្ធនឹងខ្ញុំដោយរបៀបណា?
ខេ នេ សេ ពេ រេ ។ ខេ ទេ សេ ហេ ទេ សេ ។ ទេ យេ ។ ចេ ហេ ផេ ទេ ចេ រេ ។
ខ្ញុំគួរធ្វើអ្វីថ្ងៃនេះ?
ខេ សេ ទេ កេ សេ ។
ជំពូកដែលពាក់ព័ន្ធ
ការគិតរបស់ខ្ញុំ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?