Chapter 8
Roho' Utz Jas Yelalil
Na'ojil
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Ruq'ijil
Natab'al Xyaab'il
Je ruma le eeq'a re?
Roho' utz jas yelalil, jas utz junam rik'in ja'. Ja' xtojtob'alik chi q'ij, ma xa'ayij ta chi, xb'i chi taq b'iy maji utz. Chi ruma na, xb'i ruq Ta winqilal. Chi wachoch, utz b'iy wachoch. Chiwan, b'iywan. Chi ajawab', utz b'iy wajawil. Chi k'utb'al, b'iy warayb'al. Chi k'ayb'al, b'iy wuq'ijil. Ruma ma xa'ayij ta, ma xuquje' ta xb'i.
Ma na'anim ri ub'i rikin?
Xintz'et chi k'uchu xa nink'utij wi rib', nink'utij wib', nink'ayij wi wib'. Xinwil chi utz chi wi ja', xa ma xa'ayij ta chi, xb'i na. Xinwil chi utz chi wi mawachochi'ij b'iy xuquje' xb'i na wi, ma xk'utij ta.
Na'b'al xb'een xq'e' a'an?
Witokon jun q'ij chuqa uxe'ik richin winik'ow xa ma xa'ayij ta chi, xb'i chi. Xinb'ij utz chi, xinb'ij rochochil. Ma xa'ayij ta wib', xb'i na wib'.
Tiq'in Taq Uwach
Ri Nuk'axal
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?