Chapter 25

Xkanab'il Xtal Xcolbal K'ahol Na'oj

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
K'ah jun xc'al xch'olom xcolbal, xka'ib' paqin hoono ya', xb'ek'am na'oj. Utz k'ah, juloom k'ah, xtoq'ox k'ah, ma xusik'ix. Xb'ahb'il k'ah chi ruuchil ru, ma xusilq'i. Xb'aankil chi jultip, ma xuk'ulb'al. Xwila chi ru, jun xb'anb'il xna'leb'al saq'il. Ma xinya' na'oj ink'ul, xink'ulenaq xb'anb'il chi ru: Tao. Xsahq'inex, xink'ulenaq xb'anb'il: Kab'awil. Kab'awil xk'ahol chixk'ulb'il, chixk'ahol chixb'ahb'il, chixb'ahb'il chixq'axb'al. Taqatoq xb'anwan, Xmaak'ul, Saq'ixxaqil, ajwawib'il. K'ah k'u xka'ib' b'aytoq xkab'awil chi jultip, xuquq xb'ahil ajwawib'il. Taq winaq xusik'ix Xlanq, Xlanq xusik'ix Saq'ixxaqil, Saq'ixxaqil xusik'ix Tao, Tao xusik'ix Xcolbal Xtal.

Natab'al Xyaab'il

Je ruma le eeq'a re?

K'ah jun xc'al xch'olom xcolbal k'ah, xka'ib' na'oj chi ru xlanq xsaq'ix. Ma xb'anwankil, xb'aankil chi jultip, xch'ok chi ru xlanq xsaq'ix. Xwilaq chi ru, taq xwilaq ru, xink'ulenaq xb'anb'il Tao. Tao, Saq'ixxaqil, Xlanq, ajwawib'il: k'ah k'u xka'ib' xkab'awil chi jultip. Winaq xusik'ix Xlanq, Xlanq xusik'ix Saq'ixxaqil, Saq'ixxaqil xusik'ix Tao, Tao xusik'ix Xcolbal Xtal.

Ma na'anim ri ub'i rikin?

Xink'ulenaq chi ru, xna'leb'al k'ah xcolbal. Ma xink'ulenaq xb'anb'il xwilaq ru ink'ul, chi xna'leb'al xk'ulenaq xk'ahol chi jultip. Xink'ulenaq, ink'ul naq xinink'ul chi ru chixcolbal xlanq xsaq'ix. Chi k'ah xk'ulenaq chijunil chixk'ulenaq chi ru, chixb'aankil chi jultip.

Na'b'al xb'een xq'e' a'an?

Xb'ahb'il chi ru xwilaq ru, xwilaq ru xcolbal xlanq xsaq'ix. Ma xink'ulenaq xb'anb'il xnink'ul chi ru, chi k'ah xink'ulenaq chixk'ulenaq chi ru. Xink'ulenaq xb'anb'il xwilaq ru ink'ul chi ru xcolbal, chi xna'leb'al xk'ulenaq xk'ahol chi jultip.

Tiq'in Taq Uwach

Ri Nuk'axal

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →