Chapter 22
No Gum摸向你屈, Maim不全
Original
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Patarus
No gum摸向你枉, maim tarak;
No gum摸向你注, maim lalaing;
No gum摸向你弊, maim baro;
No gum摸向你少, maim in-in;
No gum摸向你多, maim liwliw.
Iti kasta, ti matged a tao ket agturpos iti maysa tapno maging modelo iti lubong.
Saan a managpartak iti unegna ket isu a makitana;
saan a mangibagi iti kinalineda, ket isu a mabirukna;
saan a mangipakita iti kinapudno na, ket isu a addaan gunggona;
saan a mangipakita iti kinapapanan na, ket isu a mangturpos.
Ta saan a mangaggun-od iti panag-away,
wan input ti lubong ti makipag-away kennek.
Dagiti sabali nga imbuy nga ibagbaga, 'No gum摸向你屈, maim不全'—
ista ket saan laeng nga ewan a sasao!
Napintas nga agpannakaited iti amin, ket mapanunot daytoy.
Nalem a Panagrason
Ania ti topinggan ti daytoy a kabanbannak?
Daytoy a kapitulo ket mangibagbaga no kasano ti panagbuteng ket mangiwan iti kinaadayo. No agbutengka, mabirokmo ti kinaadayo; no agsalangaka, maim tarakka; no gum摸向你注ka, mabirokmo ti kinalalaing. Ti matged a tao ket agtalinaay iti maysa, ket saan a mangaway, isu awan ti makiap maka iyaw.
Kasano daytoy a mainaig kanak?
Kadagiti biag a panag-awayko, kadawyan a agsubliak tapno mapundar. Daytoy a kapitulo ket mangted kaniak ti ladawan no kasano ti panagbuteng ket saan a pannakaw-wan ngem pannakabirok iti pudno a kinaadayo. Saanak nga agpappangi nga addaan, ngem agpappangi nga agsubliak tapno mangted iti pannakabukel.
Ania ti aramidenkon itoy nga aldaw?
Anian nga aldaw, no adda maysa a banag nga agay-ayoak nga asideg, agbutengak nga agsubli. Saanak nga agsubli a mangipakita ti kinapapudno wenno kinapatawar; babaen laeng ti agbuteng, mabirokko ti pudno a kinaadayo iti dalan.
Mainaig a Kapitulo
Panagrason ko
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?