Chapter 6

Ka ʻUhane o ka Awāwa ʻAʻole Make

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
ʻAʻole make ka ʻuhane o ka awāwa;
kahea ʻia ʻo ia ʻo ka wahine ʻano ʻeʻa.
Ka puka o ka wahine ʻano ʻeʻa,
ka mole o ka lani a me ka honua.
Ma mua loa, e like me ke kanu ʻana,
ʻaʻole e pau i ka hoʻohana ʻia.

Nōnōmea Hohonu

He aha kēia paukū e pili ana?

He ʻōlelo kēia no ka ʻuhane o ka awāwa, aia nō a mau loa, ʻaʻole make. ʻO kēia ʻuhane, he wahine ʻano ʻeʻa, a ʻo kāna puka, ʻo ia nō ka mole o ka lani a me ka honua. He mea ʻano nui loa a ʻano ʻuhaʻuha paha, akā, he mea mau a hoʻohana ʻia nā mea a pau i loko o ka ʻuhane ʻeʻa. Aia nō a mau, ʻaʻole e pau.

Pehea ka pilina iaʻu?

I koʻu noho ʻana, hōʻike mai kēia ʻōlelo iaʻu e nānā aku i ka mana ma lalo o ka mea ʻano ʻuhaʻuha. Ua ʻike au i nā manawa i lawe aku ai au i ka loli o ka poʻe ʻē aʻe, a ʻike au i ka mea nui o ka noho ʻuhane ʻana me ka pōmaikaʻi ʻole. Inā e noho au me ka mālie ʻuhane, aia nō ka pōmaikaʻi i loko.

He aha kaʻu e hana ai i kēia lā?

I kēia lā, e nānā au i ka awāwa o koʻu ʻuhane—ka mea ʻano nui loa a ʻano ʻuhaʻuha paha i loko oʻu. E hoʻāʻo au e hōʻuluʻulu i kēia mana, a e waiho aku iā ia me ka noho ʻuhane ʻole. ʻOiai hoʻi, e mālama au i koʻu naʻau i loko o ka maha, a e lawe ʻole i nā mea i loko.

Nā Moʻo Pili

Kuʻu Manaʻo

He aha kā kēia moʻo e hoʻāla ai iā ʻoe? Pehea ʻoe e hoʻohana ai?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →