Chapter 32

Tao Ba Shi Da Suna

道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
Tao ba shi da suna. Yana kamar itace mai sauƙi wanda ba a san shi ba, amma babu wanda zai iya doke shi. Shugabanni da sarakuna, idan suka riƙe shi, duk abubuwa za su shawo musu. Duniya da sama suka hadu, sai ruwa mai daɗi ya sauka, mutane ba sa buƙatar umarni, amma kowa yana samun rabonsa. A farkon, an sanya sunaye, kuma bayan an sanya sunaye, ya kamata a san iyakar. Wanda ya san iyakar, ba zai sami haɗari ba. Tao yana cikin duniya duka, kamar yadda rafuka ke tafe zuwa teku. Duk abin da ke can, yana Tafawa zuwa ga Tao kamar raƙuman ruwa da ke tafe zuwa teku.

Tunani Mai Zurfi

Me wannan babi yake magana akai?

Wannan shugaba yana cewa Tao ba shi da suna, yana ɓoye a cikin sauƙi. Duk abin da ke can yana nufin shi, kuma shugabanni masu bin hanya ta Tao, duk abubuwa za su yi musu biyayya. A lokacin zamani, an sami sunaye da iyakoki, kuma a sanin iyakokin shine ke tsare mu daga haɗari.

Ta yaya ya shafi ni?

Wannan yana tunatar da ni cewa sauƙi shi ne ikon gaskiya. A cikin gwagwarmayar zamantakewar yau, ina neman abubuwa masu sauƙi, kuma ina fahimtar cewa gaskiyar gaskiya tana ɓoye a cikin aiki mai sauƙi, ba a cikin yaushe ko motsi ba.

Me zan yi yau?

Yau, zan yi wani aiki mai sauƙi wanda nake gogewa. Zan yi shi cikin hankali da haƙuri, ba tare da damuwa ba game da sakamako. Zan bar kowa ya zo kusa da Tao da kansa.

Babi-babi Masu Alaƙa

Tunanina

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →