Chapter 10
આત્મા અને શરીરનું એકીકરણ
Original
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
અનુવાદ
ઊંડો વિચાર
આ પ્રકરણ શું વિશે છે?
આ અધ્યા�ય શરીર, મન અને આત્માના એકીકરણની વાત કરે છે. તે કહે છે કે જ્યારે આપણે પ્રાણને એકાગ્ર કરીએ, મનને શુદ્ધ કરીએ અને અહંકાર છોડીએ, તો આપણે ઊંડા સદ્ગુણ — 'શ્રેષ્ઠ સદ્ગુણ' — ને પ્રાપ્ત કરીએ છીએ. સાચું કર્તવ્ય એ છે કે ઉત્પાદન કરો, પણ માલિકી ન લો; કામ કરો, પણ ફળની આશા ન રાખો.
આ મારા જીવન સાથે કેવી રીતે સંબંધિત છે?
મારા જીવનમાં, હું ઘણીવાર મારા વિચારો અને લાગણીઓથી અલગ થઈ જાઉં છું. મારૂં મન ચિંતાઓથી ભરેલું રહે છે અને હું સંतુલન ગુમાવી દિઉ છું. આ અધ્યા�ય મને યાદ કરાવે છે કે સાચો શાંતિ ત્યારે જ આવે છે જ્યારે હું કામ કર્યા પછી તેના પર અધિકાર ન માંગું.
આજે મારે શું કરવું જોઈએ?
આજે હું થોડો સમય શ્વાસ-એકાગ્રતા (પ્રાણાયામ) કરીશ. મારા મનને શાંત કરીશ અને જોઈશ કે મારૂં શરીર અને મન કેવી રીતે સંવાદિત થાય છે. કોઈ એક નાનું કામ એવું કરીશ જેમાં હું ફળની અપેક્ષા ન રાખ્યા વિના સંપૂર્ણ ધ્યાન આપું.
સંબંધિત પ્રકરણ
મારો વિચાર
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?