Chapter 23
Magsalita nang Bihira, Sundin ang Kalikasan
Original
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
Pagsasalin
Malalim na Repleksyon
Tungkol saan ang kabanatang ito?
Ang kabanata ay nagtuturo na ang tunay na karunungan ay matatagpuan sa katahimikan at pagsunod sa daloy ng kalikasan. Ipinaliwanag nito na kahit ang pinakamakapangyarihang puwersa ng kalangitan at lupa—tulad ng malakas na hangin at biglaang ulan—ay hindi nagtatagal. Ito ay nagsasabi na ang lahat ng bagay sa mundo ay may hangganan at temporaryo lamang. Ang mga sumusunod sa daan ng Tao ay magkakaroon ng layunin, ang mga nagpapakatao ay magkakaroon ng dangal, at ang mga nawawala ay magkakaroon ng kapabayaan. Ang bawat isa ay dinadala sa kung ano ang kanilang inihahabol.
Paano ito nauugnay sa akin?
Sa aking buhay, madalas akong naiisip na kailangan kong magsalita nang marami upang maipakita ang aking halaga o mabigyang-halaga ang aking mga ideya. Ngunit nagbibigay-diin ang kabanatang ito sa kapangyarihan ng katahimikan at ng pagsunod sa likas na daloy ng mga bagay-bagay. Natutunan ko na ang pagpilit ng aking mga kagustuhan ay hindi nagdudulot ng katagumpayan; sa halip, ang pag-aliw sa ritmo ng kalikasan at ng buhay mismo ang nagbibigay ng tunay na kapayapaan. Tuwing ako'y naiisip na kontrolado ang lahat, nauunawaan ko na kailangan ko pang magtiwala sa proseso at sa mga bagay na hindi ko kayang baguhin.
Ano ang dapat kong gawin ngayon?
Ngayong araw, magagawa ko ang isang tahimik na gawain nang hindi nagsasalita o nang hindi nangangailangan ng papuri. Magagawa ko ito sa pamamagitan ng pagsasagawa ng isang simpleng aksyon—gaya ng paglilinis, pagtatanim, o pagsusulat nang tahimik—na nagpapatuloy kahit walang nakakakita. Magiging ganito rin ang aking pananalita: magsasalita ako nang kaunti, pipiliin ko ang mga salitang may saysay, at magbibigay espasyo sa katahimikan upang makinig at umunawa bago magsalita.
Mga Kaugnay na Kabanata
Aking Repleksyon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?