Chapter 61

Mekhö Kua Simba Mövwe - Nyamwe Kua Hwanza

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Mekhö kua nyamwe kua hwanza, ndë mabvu kua hwanza. Mwezi ngü hwanza uyë wë w'uhwo kua nyamwe, mwezi w'uhwo wë wë w'ihya. Kua nyamwe yï kua bïnga ngü wë w'izwë mweni, kua nyamwe yï wë w'ihya.

Hënyë mekhö kua nyamwe bïnga kua hwanza mweni, yë w'izwë mweni wïhwi. Mweni bïnga nyamwe kua hwanza mweni, yë w'izwë mweni wïhwi. Hënyë ngwë bïnga ngü w'izwë, ngwë bïnga ngü w'ihya.

Mekhö kua nyamwe ahya yï w'uzwë mweni w'abï, mweni ahya yï w'uzwë mweni w'izha. Biami bya nyamwe wïhwi bïnyë bya hwanza, bya nyamwe byïhwi bïnyë bya hwanza. Hënyë nyamwe ya nyamwe ahya yï wë w'uhwo, mekhö yï w'ihya.

Deep Reflekshon

Wot is this sjapter aboot?

Mekhö kua nyamwe ahya kua hwanza, ngwë wë w'uhwo kua nyamwe kua hwanza. Hënyë ngwë w'ihya wë w'izwë mweni. Kua nyamwe bïnga ngü yï kua bïnga, ngwë w'uhwo wë wë. Mekhö nyamwe bïnga kua hwanza ngü wïhwi, mweni bïnga ngü wïhwi. Hënyë ngwë w'izwë wë wïhwi, ngwë w'ihya wë wïhwi.

Ow duz it rileyt to mee?

W'ihya wë w'uhwo w'ivwi. Biami w'ïhwi w'uhwo wë nyamwe w'ïhwi. Mweni wë w'ihya, me me w'uhwo wë. W'ihya yï wë w'uhwo w'ivwi w'abï. Hënyë w'ïhwi wë w'uhwo wïhwi, w'ïhwi wë w'uhwo w'izwë wïhwi.

Wot shood I doo toodai?

Zwi yï nyamwe w'ihya w'ïhwi. Hënyë biami wë w'izwë, hënyë nyamwe wë w'ihya. Wïhwi wë w'uhwo w'abï, w'izwë wë w'ihya w'abï.

Related Sjapters

Mai Reflekshon

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →