الفصل 67

الكنوز الثلاثة

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
العالم كله يقول أن طريقي عظيم، لكنه يبدو غير متشابه مع أي شيء. إنه لعظيم، لذلك يبدو غير متشابه. لو كان متشابها، لكان صغيرا منذ زمن بعيد! لدي ثلاثة كنوز، أتمسك بها وأحافظ عليها: الأول هو الرحمة، والثاني هو الاقتصاد، والثالث هو عدم الجرأة على أن أكون الأول في العالم. بالرحمة يمكن أن نكون شجعانا، بالاقتصاد يمكن أن نكون واسعين، بعدم الجرأة على أن نكون الأول يمكن أن نصبح قادة للكائنات. اليوم، من يترك الرحمة ويطلب الشجاعة، يترك الاقتصاد ويطلب السعة، يترك التواضع ويطلب التقدم، يموت! الرحمة: بها ننتصر في الحرب، وبها نثبت في الدفاع. السماء ستنقذ من يتحلى بها، وتحميه بالرحمة.

تأمل عميق

عمَّ يتحدث هذا الفصل؟

تقول هذه الفصل أن الطاو عظيم وغير محدود، ولا يشبه أي شيء مخلوق. وتقدم ثلاثة كنوز أساسية: الرحمة، والاقتصاد، والتواضع. هذه الكنوز تمنح القوة الحقيقية والنجاح، بينما التخلي عنها يؤدي إلى الهلاك.

ما علاقته بي؟

تذكرني هذه الكنوز بأن القوة الحقيقية تأتي من اللطف والتواضع، وليس من التنافس أو التباهي. في حياتي اليومية، يمكنني أن أكون أكثر رحمة مع نفسي والآخرين، وأقل استهلاكا، وألا أسعى دائما ليكون لي الريادة.

ماذا عليَّ أن أفعل اليوم؟

اليوم، سأمارس كنز التواضع: سأترك الآخرين يتقدمون في محادثة أو مهمة، وسأستمع أكثر مما أتكلم.

فصول ذات صلة

تأملي

ماذا يلهمك هذا الفصل؟ كيف ستطبقه؟

اسأل لاوتزو عن هذا الفصل محادثة كاملة →