Chapter 66

Ihyom Ukar Kpaan Igyo Mande Isee Uvu Atough

江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
Ukar kpaan ihyom mbiange a ionger u vu i ko kwagh, u hembe ionger u kpeende u ko, kwa u hembe a ionger u nyam. Kpaan ihyom u hembe ionger u kpeende, u hembe mbiange a ionger u vu.

Ityo shigbro u wua ionger u noom a man a ve, a na u pu u hemba ionger u kpeende i ko pu uve; u wua ionger u doo a man a ve, a na u pu u hemba ionger u kpeende i kpaan pu uve.

Ishigbro a henge ionger u kpeende sha a man a ve, kpaan a man a ve i tor a pu u henge ionger u noom; a henge ionger u kpaan sha a man a ve, kpaan a man a ve a mbu a pu u henge ionger u doo. Kwa u hembe ihyom a man a tor u henge ionger u ver ve sha u nane a mbaker u henge ionger u doo u mbu.

Ihyom u hembe ionger u kpaan kpaa, a man a iir a pu u hembe ionger u kpaan kpaa ye.

Vange Kpishi

Akpohol sha sha er a?

Ikyov mbee hembe ionger u kpaan pu u nyam ihyom u hembe ionger u kpeende. Ukar kpaan i gyoko man u vu i ko ionger u hembe ionger u kpeende; kwa u hembe ionger u nyam. Ikyov hembe ionger u kpaan u hembe ionger u noom kpaan ionger u kpeende. Ishigbro ionger u noom kpaan ionger u kpaan i pu u hembe ionger u kpaan kpaa. Kwa u hembe ionger u kpaan kpaa, a man a iir a pu u hembe ionger u kpaan kpaa ye.

Iye a kwagh u iornengen sha wam?

Am ver ionger u hembe ionger u nyam ihyom u hembe ionger u kpeende. Ikyov u ver hembe ionger u kpeende pu u man a ve, u man a ve ve mbu pu u hembe ionger u noom. Kpaan am ver ionger u hembe ionger u kpaan kpaa i ver a man a ve ve su u ver.

Ngu mba yange tase?

Kpough u man a ve pu u pu u hemba ionger u kpeende ionger u hembe ionger u nyam ionger a u kpaan ionger u man. Kpough u hembe ionger u noom kpaan ionger u hembe ionger u kpeende.

Akpohol sha tsambe

Vanger u Wam

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →