Kapitel 25
Det Storas Fullhet
Original
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Översättning
Djup reflektion
Vad handlar detta kapitel om?
Detta kapitel beskriver Tao som den ursprungliga, oändliga kraften som föregår allt skapat. Tao är stor, liksom himmel, jord och människan i sin ledarroll. Allt följer en naturlig ordning: människan efterliknar jorden, jorden himlen, himlen Tao, och Tao följer sin egen natur.
Vad har detta med mig att göra?
Det påminner mig om att jag är en del av en större helhet. Mitt liv, med alla dess bekymmer och strävanden, är bara en liten del av den stora, naturliga ordningen. Att acceptera detta kan ge frid och minska min känsla av att behöva kontrollera allt.
Vad ska jag göra idag?
Idag ska jag ta en stund för att observera naturen omkring mig – ett träd, himlen eller vinden – och reflektera över hur jag är sammanflätad med denna större ordning. Jag ska andas djupt och känna tacksamhet för att vara en del av det stora hela.
Relaterade kapitel
Min reflektion
Vad inspirerar detta kapitel dig till? Hur kommer du att tillampa det?