Kapitel 25

Det Storas Fullhet

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Det finns något som är fullkomligt skapat, fött före himmel och jord. Tyst och tomt, står det ensamt och oföränderligt, kretsar outtröttligt och kan vara alltets moder. Jag vet inte dess namn, men kallar det Tao. Tvingad att benämna det, kallar jag det Stort. Stort innebär att gå bortom, att gå bortom innebär att avlägsnas, att avlägsnas innebär att återvända. Därför är Tao stor, himlen stor, jorden stor, och kungen är också stor. I universum finns fyra stora, och kungen är en av dem. Människan följer jorden, jorden följer himlen, himlen följer Tao, Tao följer det naturliga.

Djup reflektion

Vad handlar detta kapitel om?

Detta kapitel beskriver Tao som den ursprungliga, oändliga kraften som föregår allt skapat. Tao är stor, liksom himmel, jord och människan i sin ledarroll. Allt följer en naturlig ordning: människan efterliknar jorden, jorden himlen, himlen Tao, och Tao följer sin egen natur.

Vad har detta med mig att göra?

Det påminner mig om att jag är en del av en större helhet. Mitt liv, med alla dess bekymmer och strävanden, är bara en liten del av den stora, naturliga ordningen. Att acceptera detta kan ge frid och minska min känsla av att behöva kontrollera allt.

Vad ska jag göra idag?

Idag ska jag ta en stund för att observera naturen omkring mig – ett träd, himlen eller vinden – och reflektera över hur jag är sammanflätad med denna större ordning. Jag ska andas djupt och känna tacksamhet för att vara en del av det stora hela.

Relaterade kapitel

Min reflektion

Vad inspirerar detta kapitel dig till? Hur kommer du att tillampa det?

Fraga Laozi om detta kapitel Helskarmschatt →