Chapter 69
Vanoti Mudzimu Wehondo
Original
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
Shanduro
Kufungisisa Kwakadzika
Chikamu ichi chinotaura nezvei?
ChAPTER 69 inotaura nezve hungwarusi hwehondo: kuti tichishanda semuenzi, usingarwi semumambo wehondo; tichitsika kupfuura kupinda. Inoti hamwe havana mhosva iyo inokwidza kupika. Kupika kunogona kunditora pfuma dzedu. Saka varwi vari maviri vari pedyo, ane rudo anoverenga.
Chinobudirana sei neni?
Iyi mhendukuro inondinzweisisa kuti mumvuyevhu yenhetembo dzehupenyu, kushoma kunogona kuve kukuru kwazvo. Kupika kunogona kunditora zvinhu zvakakura zvatinotura.
Ndofanira kuita sei nhasi?
Nhasi ndichachenjerera nehondo yangu yangu, kuchishandisa nzira yekushoma pane yekupikisana, uye ndichichengeta pfuma dzangu dzerudo.
Zvikamu Zvine Hukama
Kufungisisa Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?