Chapter 49
പണ്ഡിതന് നിശ്ചല മനസ്സില്ല
Original
圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
පරිවර්තනය
പണ്ഡിതന് നിശ്ചല മനസ്സില്ല, ജനങ്ങളുടെ മനസ്സിനെ തന്റെ മനസ്സാക്കി. നല്ലവരാണെങ്കില് ഞാനും നല്ലവരെ പോലെ കണ്ടാലും, നല്ലവരല്ലാത്തവരാണെങ്കില് ഞാനും അവരെ നല്ലവരെപ്പോലെ കണ്ടാലും - ഇതാണ് സദ്ഗുണത്തിന്റെ നന്മ. വിശ്വസിക്കാവുന്നവരാണെങ്കില് ഞാനും വിശ്വസിക്കാം, വിശ്വസിക്കാനാകാത്തവരാണെങ്കിലും ഞാനും വിശ്വസിക്കാം - ഇതാണ് സത്യത്തിന്റെ നന്മ. പണ്ഡിതന് ലോകത്തിലാകുമ്പോള്, ലോകത്തിന്റെ മനസ്സിനെ അഹംഭാവമില്ലാതെ ഒരുമിച്ചാക്കുന്നു. ജനങ്ങളെല്ലാം തങ്ങളുടെ കണ്ണും ചെവിയും കൊണ്ട് വിഷയങ്ങളില് മുഴുകുന്നു, പണ്ഡിതനാകട്ടെ അവരെ മുഴുവന് കുഞ്ഞുങ്ങളെപ്പോലെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
ගැඹුරු සිතුවිල්ල
මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක්ද?
നല്ല ആത്മാവിന് സ്ഥിരമായ വ്യക്തിസിദ്ധാന്തം ഇല്ല. എല്ലാവരെയും ഒരുപോലെ സ്വീകരിക്കുന്നു. നന്മയും തിന്മയും ഒരുപോലെ കണ്ടും അതിനപ്പുറം കണ്ടും ജീവിക്കുന്നു.
මෙය මෙට සම්බන්ධ කෙසේද?
ഞാന് എന്റെ വിവേചനാത്മക സമീപനങ്ങളില് നിന്ന് മുക്തി പ്രാപിക്കുകയാണ്. ആളുകളെ അവരുടെ പെരുമാറ്റത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിലല്ല, അവരുടെ സാധ്യതകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി വിലയിരുത്താന് ശ്രമിക്കുന്നു.
අද මා කළ යුත්තේ කුමක්ද?
ഇന്ന് ഒരു വ്യക്തിയെ അവരുടെ ഭൂതകാലത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കി വിധിക്കാതെ, അവര് ആകാം എന്ന സാധ്യതയിലൂടെ നോക്കുക.
සම්බන්ධිත පරිච්ඡේද
මගේ සිතුවිල්ල
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?