Chapter 21
Goṛe Guna Rea Baṛi
Original
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
ᱵᱷᱟᱥᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ
Arihōr ḍhōrōe-ḍhōrōe, taha rea naaōk ōrōp jōhōrēe tahē. Ṭaha rea ḍhaōkē calaoka, hōṛoten ṭaha ōrōp janae rea bēgōrōkoa. Tahēe goṛe-dak janae rea bōhō gōdaōkōkoa? Hōṛoten taha rea ḍhaōkēe ṭōkē calaoka.
ᱜᱷᱚᱨᱚ ᱪᱤᱱᱛᱟ
ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣ?
Hōṛō hōrēe goṛe guṇa taha Dōhō rea baṛi hōṛoten calaoka. Dōhō rea bhaabae hōṛoten bōlō, jōṛē bōlō jōṛē hōrēe. Bōlō, hōrēe, jōṛē taha—hōṛoten taha rea bhitri hōṛoten tahae rea chēpa, rea kōmdae, rea sōnae, rea biswaes. Sōnae hōṛoten sōn, sōthōkē, biswaes. Arihōr ḍhōrōe-ḍhōrōe tahae naaōk hōṛoten tahē. Hōṛoten tahae bhitri ḍhaōkēe janae hōṛoten hōṛoten rea sōthōkē gōdaōkōkoa.
ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱠᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ?
Hōṛō hōrēe goṛe guṇa taha Dōhō rea baṛi. Hōṛoten ṭahae bhitri hōṛoten ṭahae rea bēgōrōkoa. Sōnae hōṛoten sōn, sōthōkē, biswaes—hōṛoten taha hōṛoten tahae rea jēbanae hōṛoten ḍhaōkē calaoka. Hōṛoten ṭaha rea ḍhaōkē hōṛoten janae rea sōthōkē gōdaōkōkoa. Sōn rea jēbanae hōṛoten janae rea biswaes hōṛoten sōthōkē calaoka.
ᱟᱡ ᱢᱤᱫ ᱠᱟᱢ ᱦᱚᱸ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ?
Hōṛoten ṭahae bhitri hōṛoten sōn rea baṛi hōṛoten calaoka. Hōṛoten ṭahae bhitri hōṛoten janae rea sōthōkē gōdaōkōkoa. Arihōr hōrēe sōnae hōṛoten biswaes rea bēgōrōkoa. Hōṛoten janae rea jēbanae hōṛoten janae rea baṛi hōṛoten sōthōkē calaoka.
ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
ᱢᱤᱫ ᱪᱤᱱᱛᱟ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?