The Tao is (like) the emptiness of a vessel; and in our employment of it we must be on our guard against all fulness. How deep and unfathomable it is, as if it were the Honoured Ancestor of all things! We should blunt our sharp points, and unravel the complications of things; we should attemper our brightness, and bring ourselves into agreement with the obscurity of others. How pure and still the Tao is, as if it would ever so continue! I do not know whose son it is. It might appear to have been before God.
AI Nkmoderno
Umujinya w'Imana utagira umuguzi, ariko ukoreshwa kwako kutagira imitsi. Urushya! Wanga uri umugenzi w'ibintu byose. Uyobya amakomba yacu, aratunganya amakuba yacu, arerekera mw'izuru ryacu, aragenda mu butaka bwacu. Yishwe! Ariko mw'ijambo rye hari icyisho. Sinzi n'umwana w'iki kaba kimaze kubahiriza, wanga ari imbere ya Depite.