Chapter 4
ਤਾ ਖਾਲੀ ਵਿੱਚ ਹੈ
Original
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
ਅਨੁਵਾਦ
ਤਾ ਖਾਲੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਭਰਦੀ। ਓਹ ਡੂੰਘੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਹੋਵੇ। ਆਪਣੀ ਤੀਬਰਤਾ ਨੂੰ ਕੁਚਲਦਾ ਹੈ, ਗੁੰਦਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਨੂੰ ਮੱਧਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਧੂੜ ਵਿੱਚ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਓਹ ਸਾਫ਼ ਹੈ, ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਕੁਝ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਇਹ ਕਿਸ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਸਭ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ।
ਡੂੰਘਾ ਚਿੰਤਨ
ਇਹ ਅਧਿਆਇ ਕਿਸੇ ਬਾਰੇ ਹੈ?
ਇਹ ਅਧਿਆਇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤਾ ਖਾਲੀ ਹੈ ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਕਦੇ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। ਇਹ ਸਭ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਹੈ ਪਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੁਪਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੀਬਰਤਾ ਨੂੰ ਕੁਚਲਦਾ ਹੈ, ਝੜਪਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਨੂੰ ਮੱਧਮ ਕਰਕੇ ਧੂੜ ਵਿੱਚ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਜੁੜਦਾ ਹੈ?
ਮੈਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ ਕਿ ਖਾਲੀ ਰਹਿਣ ਨਾਲ ਹੀ ਮੈਂ ਸਭ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਅਤੇ ਅਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਕੁਚਲਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਹੀ ਮੈਂ ਵੱਡਾ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
ਮੈਨੂੰ ਅੱਜ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
ਅੱਜ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਅਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਸੁਣਾਂਗਾ। ਜਦੋਂ ਝੜਪ ਪੈਦਾ ਹੋਵੇ, ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿਾਂਗਾ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਛੱਡਾਂਗਾ ਜਿੱਥੇ ਹੋਰ ਆ ਸਕਣ।
ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਧਿਆਏ
ਮੇਰਾ ਚਿੰਤਨ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?