Chigawo 72

Anthu Sanali oopa Chiweruzo

民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Anthu akafuna osaopa chiweruzo, ndiye kuti chiweruzo champhamvu chijawika. Osakhalitsa anthu m'manyinda mwawo, osadzipha kudya kwawo. Ngati sakufuna kudzipha, ngakhale sanadziphe. Chifukwa chake, mphamvu ya mtundu yodziwa yeniyeni yake, osayamba kuwona anzake. Yochita chikondi koyamba, osayamba kumanga mitu yao. Chifukwa chake, iye wakhalabe naye wakutsika.

Kuganizira Mozama

Mutu uwu ukunena chiyani?

Chapter izi zikufotokoza kuti ngati anthu saopa chiweruzo, ndiye kuti chiweruzo chinachitikire chatha. Koma ngati chiweruzo sichiopha anthu m'manyinda mwawo, anthu sadzipha. Mphamvu ya mtundu yodziwa yake pansi poyenda yake, osakwiyisabe. Yochita chikondi koyamba, osayamba kumanga mitu yao, ndipo wakhalabe naye wakutsika.

Ukulumikizana bwanji ndi ine?

Zimenezi zikundicokelera kumbuyo nthawi zambiri pomwe ndikugwetsa anthu kuti atsegule. Ndikugwetsa ana anga ndi anthu ena kuti apiteko. Koma izi zikundilamula kuti ngati sindigwetsa anthu, ndipo sindidzipha. Ndipo izi zikundicokelera kumva kuti ndiyenera kudzipha pansi.

Ndichite chiyani lero?

Tsiku lero, ndidzasewera pofuna kupewa kupita panthawi ya kupitirira. Ndidzakambirana mwamtima pamodzi ndi anyamata anga. Ndidzayamba kupewa kuphatikiza anthu ena pambali pa anthu. Ndidzachita chimodzi m'modzi mwa zimenezi kuti ndidziphe.

Zigawo zokhwerana

Kulingalira Kwanga

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Funsa Laotzu za Chapter Iyi Mawu owonera onse →