Chete Shoko 61

Nyika Yikulu Yashanduka Mudenderedzwa

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Nyika yikulu ndiyo inorema mudenderedzwa, nzvimbo yepasiro yehukuru hwekuchenjerera. Kufanana neropa rweusingapereri rinenge richengetedza mhuri dzayo. Usingapereri ahu anodzorera nguva dzose panzvimbo yepasi rose, achishandisa kudonhedza kwake kukakamekedza. Kana nyika yikulu yashanduka pasi panzika yashoma, vashoma vanogona kubata nyika yashoma. Kana nyika yashoma yashanduka pasi panzika yeikulu, nyika yikulu ndiyo inogona kubata. Saka kushanduka pasi kunobata kana kushanduka pasi kunobata. Nyika yikulu haizoni chido chekuunganidza varanda; nyika yashoma hadzoni chido chekugara nemari. Zviviri zvinogona kupfuura zvinotenda, saka nyika yikulu yafanira kushanduka pasi.

Ruzivo Rwakanaka

Ndiani chech章 iyi?

Chapters 61 rinotaura kuti nyika dzikulu dzinofanira kuderedza dzavowo achishandisa njira yepasi. Rinodudza kuti kugara pasi kunobata kukakamekedza uye kuti hupfumi hwakakura hunobva munyaradzo yekudonhedza.

Zvinondibata sei ini?

Mune hunhu hwandinofanira kudzidza, kufanana nenyika yikulu, kushanduka pasi hazvisi kudonhedza kukakamekedza kwangu. Zvinoreva kundotenda kushanduka neni pane humba hwemapfumo.

Ndida kuiti ne

Namati nhasi, ndinofanira kushanduka pasi panzika yangu, kugara nenyama yekutenda kana pane vanhu vari kugara kwete.

Zvikamu Zvakafanana

Kufunga Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Bvuna Laotzu Nezve Chete Shoko Rino Chat Yose →