Chapter 62
Te Tao, he Ao Huna mō ngā Mea Katoa
Taketake
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Whakamaoritanga
Whakaaroaro Hōhonu
He aha tēnei upoko mō?
E mea ana tēnei upane whakapapa kōrero mō te Tao, arā, ko te huarahi ngaro e tiaki ana i ngā mea katoa. He taonga mō te hunga tika, he tāwharau mō te hunga hē. Ahakoa te hunga kāore i te pai, kāhore he mea e mahuehia ana. He mea nui ake te Tao i ngā tāonga o te ao, pērā i ngā Kawana, i ngā Minita, i ngā taonga utu nui. Nā te Tao, e kitea ana ngā mea e rapua ana, ā, e wetekia ana ngā hara.
He aha tēnei ki ahau?
Kei te mōhio ahau, kei te tiaki tonu te Tao i ahau, ahakoa ōku ngoikoretanga. Ehara i te mea me pāhephea kē ahau kia tau te noho. Kei te tūmanako ahau kia mau i a au te ngākau Māori, te ngākau tōtika, ahakoa pea ka hē aku mahi. He mea āwhinatanga nui mōku te mōhio ka taea te wetekina ōku hara mā te noho haere i runga i te huarahi tika.
He aha tāku mahi āpōpō?
Hei tēnei rā, ka titiro ahau ki ngā kōrero ka puta i ōku waha. Ka mea ahau i ngā kōrero ngāwari, ngā kōrero aroha, i te kōrero hōhonu. Ka kōrero ahau ki tētahi tangata me te ngākau tōtika, me te whakaaro pai. Ka mahi ahau i tētahi mea māmā hei awhina i tētahi atu, ahakoa kāore pea ia e mōhio ko wai au.
Wāhanga Honohono
Ōku Huritao
He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?