Chapter 35

Te Ao Nui

执大象,天下往。往而不害,安平太。
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Te pupuri i te ao nui, ka haere te katoa ki a ia.
Ka haere, kāre e whakamate, ka tū ai te rangimarie, te tika, me te hōtoke.
Ka tangi te puoro, ka whakatā a ngā tāngata tūpuna.
Ko te arorangi o te Wāhi Nui, kāre i te mōmori, kāre i te hāngai, kāre i te rongo;
Engari, i a ia e whakamahia ana, kāre e mutu.

Whakaaroaro Hōhonu

He aha tēnei upoko mō?

Kia pupuri tātou i te ao nui, ka tae mai te katoa ki a tātou. Ka haere rātou kāre i whakamate, ā, ka tū te rangimarie, te tika, me te hōtoke. Ahakoa ko te puoro me te kai e noho pūmau ana ki tēnā, ko te arorangi a Io, kāre i te hāngai, i te mōmori, engari he pūmau tonu, kāre e mutu, kāre e tīkaukina.

He aha tēnei ki ahau?

I tēnei ao whakapāpā, ka whai ahau i ngā mea mōmori, i ngā mea hāngai. Engari, i a au e rapu rārabahi ana i te rangimarie, ka mōhio au he pūmau noa iho, he ngāwari noa iho te huarahi o te Wāhi Nui. Kāre e mate, kāre e ngaro. Mārama au, ehara i te mea ko ngā mea waiata noa iho e tuku rangimarie mutungakore, engari ko te ara o te Wāhi Nui anake.

He aha tāku mahi āpōpō?

I tēnei rā, kia whakarērerea ngā mea mōmori, ngā mea hāngai. Whakamanahia tētahi wā mō te nohoanga, mō te hāpai ake i te wairua. Tēnā, kimihia tētahi ara mō ngā tāngata katoa, kāre e whakamate, kāre e whakato, engari he āio, he rangimarie, he hōtoke.

Wāhanga Honohono

Ōku Huritao

He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →