Chapte 2

Tou Dimonn konn ki bizo

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Kan tout dimonn finn komanse konne ki bizo, seki pa bizo finn pa kit. Kan tout dimonn finn komanse konne ki bon, seki pa bon finn pa kit. Par dan, bizo ek male exist ansam; fasil ek difisil se form so mem bagay; loner ek kouerton defini so mem; son ek tonalite reso ansam; davan ek deryer swiv so mem. Sa kipli ot ki pa enplik so seki pa enplik: seki mannye pa mannye. Se pourtan ki sageinnn pa fer kik dan so lavi, li anseignn san dir mo. Li les tou bann bagay grandi san rant prop, li prodir san pretenn, li rezil san tien. Se sakor li pa tien so lafors ki li rekoner par tou.

Refleksyon fon

Kisa sa ladwan lawar?

Lékriyon sa montre ki bizo pa exist san so opoze. Si bizo ti exist, alor male ti pa't exist. Tou bagay dan liniver pran so sinif di so opoze: bizo kont vanter, fasil kont difisil, lon kont kouerton.

Koman sa rilasion avek mwa?

Moin kit kikfwa santi anodwi kan mo konstat ki bizo exist dan lavi mo gras a male ki finn arive. Male a permet mwa kone ki bizo ye. Sakor mo bizin aksepte ki liniver pa kapav res samsi difikilte.

Ki dimalie mo bizin fer zordi?

Ozordi, kan ou rennvwar enn sitiasyon ki difisil, preir enn moman pou panse ki difikilte sa se kipliz dan ki bizo kapav vini. Aksepte sa opposision la, e ou pou vwar ki bizo finn troiv nouvo.

Chapter ki ansosye

Mo Refleksion

Kisa sa chapter finn inspir twa? Koman twa pou aplik li?

Poze Laotzu lor sa chapte Kones konplet →