제38장

높은 덕은 덕을 드러내지 않는다

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
높은 덕은 덕을 드러내지 않으므로 덕이 있다. 낮은 덕은 덕을 잃지 않으려 하므로 덕이 없다. 높은 덕은 무위하면서도 이유가 없다. 낮은 덕은 일부러 행하면서 이유가 있다. 높은 인은 일부러 행하지만 이유가 없다. 높은 의는 일부러 행하면서 이유가 있다. 높은 예는 일부러 행해도 응답이 없으면 팔을 걷어붙이고 억지로 끌어당긴다. 그러므로 도를 잃은 후에 덕이 나타나고, 덕을 잃은 후에 인이 나타나고, 인을 잃은 후에 의가 나타나고, 의를 잃은 후에 예가 나타난다. 예라는 것은 충성과 신의가 엷어져 혼란의 시작이다. 앞을 아는 것은 도의 겉치레이며 어리석음의 시작이다. 그러므로 대장부는 두터운 곳에 처하고 엷은 곳에 머물지 않으며, 알찬 곳에 처하고 겉치레에 머물지 않는다. 그래서 저것을 버리고 이것을 취한다.

깊이 있는 해석

이 장은 무엇을 말하는가?

이 장은 진정한 덕은 인위적이지 않으며, 도를 잃은 후에 생긴 인, 의, 예는 본질을 잃은 형식에 불과함을 경고한다. 내면의 충실함이 외형보다 중요하다고 가르친다.

나와 무슨 관련이 있는가?

내가 행동할 때 진정성 없이 형식에 치우치지는 않은지 돌아보게 된다. 겉으로 번지르르한 것보다 내면의 진실함과 단순함을 지키는 것이 더 중요하다.

오늘 나는 무엇을 해야 하는가?

오늘 누군가에게 베푸는 행동 하나를 의식적으로 하고, 그 마음이 진실한지 스스로에게 물어보기.

관련 장

나의 성찰

이 장에서 무엇을 느꼈나요? 어떻게 실천할 건가요?

이 장에 대해 노자에게 묻기 전체 화면 대화 →