Chapter 22
When You Bend, You Stay Whole
Original
曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Translieshan
Wen yuh bend, yuh stay whole. Wen yuh mek wie yuh no straight, yuh eventually stan up right. Wen yuh put yuhself inna di low place, yuh get fill up. Wen yuh worn out, yuh get new. Wen yuh have liddle, yuh get more. Wen yuh have too much, yuh get confuse. So di wize leader hold on to di One and mek e way a model for all. E no show off, and so e shine bright. E no say e right, and so e name mek known. E no blow e own trumpet, and so e get credit. E no tink e big, and so e grow. Is cos e no fight, dat notn inna di whole world cyan beat e. De old wise say 'bend and yuh stay whole' - dat no empty word, yuh know. I talk true, and it mek people find dem way back.
Diip Reflekshan
Wah dis chaptа bout?
True wisdom come from yielding, not from fighting. Low places mek yuh full, having notn mek yuh gain, being done mek yuh new. Di saint no strive, so di world cant beat e.
How it relate to me?
Mi finally understand sey non-resistance is di greatest strength. When mi stop fighting life, life start working fi mi.
Wah mi fi do todeh?
Today, mi yield. Mi let God handle di situation weh mi cant control.
Chapter Dem Wah Relate
Mi Reflection
Wah dis chapter mek yuh feel? Wah you ago do wid it?