Chapter 47
Senza lâ par une strade
Originâl
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
Traduzion
Riflesion Profonde
Di voir chest capitul?
chest capitul al discêf di come la savureße e po rivâ luncint dal cûr, cence bisugne di movisi. Al zire di nissun par che si scomence a cognossi il mont e il cjamin dal cîl. Luês e po, cuant che si corre a cirî fûr, la cognossince e je dome une boconute.
Ce ai a ve che cun mi?
Mi ven da pensâ che semprei a scuarçâf intun mût di viodude e di verifiche, cuant che forsit la lûs e je za dentri di me. Oevi di cerâ fûr la rispueste, o scurdel di ascoltâ ce che e je za là.
Ce veso di fâ vuê?
Oggi Provo a fermâmi un stazi e a fé suilunch, cence lâ a cirî informazions gnove. O sta a sentî ce che e ven da dentri, come se lapuarte e fos gjavade e il mont al entrasse da sole.
Chapters colegadis
La mee riflession
Ce ispire chest capitul? Come aplicarat?