Chapter 48

Nǔ dó hùn lẹ́ wá dó nyanya lẹ́, nǔ dó nọ́ lẹ́kọ́n tọ́n wá dó ṣẹ́nọ́ lẹ́

为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。
取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
Mẹ́ nọ́ dó hùn lẹ́ wá dó nyanya lẹ́, mẹ́ nọ́ dó nǔ lẹ́ ṣùn nọ́ lẹ́kọ́n tọ́n wá dó ṣẹ́nọ́ lẹ́.
Ṣẹ́nọ́ lẹ́ wá ṣẹ́nọ́ lẹ́, nǔ lẹ́ wá sọ́n mẹ́ taun bọ́ mẹ́ wá jẹ́ dó wà ṣẹ́nọ́ tọ́n.
Mẹ́ nọ́ wà ṣẹ́nọ́ tọ́n, nǔ lẹ́ má wá dó jẹ́ tọ́n.
Mẹ́ nọ́ wá jẹ́ nǔ lẹ́ tọ́n nọ́ lẹ́kọ́n tọ́n, e wá dó ṣẹ́nọ́ lẹ́ tọ́n.
Mẹ́ nọ́ wá jẹ́ nǔ lẹ́ tọ́n bọ́ mẹ́ nọ́ wà nǔ lẹ́, e má wá jẹ́ nǔ lẹ́ tọ́n nọ́ lẹ́kọ́n tọ́n.

Ðɔxó Tomɛgbegbɛ

Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?

Nǔ dó hùn lẹ́ wá dó nyanya lẹ́, nǔ dó nọ́ lẹ́kọ́n tọ́n wá dó ṣẹ́nọ́ lẹ́. Ṣẹ́nọ́ lẹ́ wá ṣẹ́nọ́ lẹ́, nǔ lẹ́ wá sọ́n mẹ́ taun bọ́ wá dó wà ṣẹ́nọ́ tọ́n. Mẹ́ nọ́ wà ṣẹ́nọ́ tọ́n, nǔ lẹ́ má wá dó jẹ́ tọ́n. Nọ́ lẹ́kọ́n tọ́n wá jẹ́ nǔ lẹ́ tọ́n bọ́ mẹ́ nọ́ wà ṣẹ́nọ́ tọ́n.

Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?

Nǔ lẹ́ mẹ́ nọ́ dó hùn lẹ́ wá dó nyanya lẹ́ wá ṣẹ́nọ́ mẹ́ tọ́n. Mẹ́ nọ́ wà ṣẹ́nọ́, nǔ lẹ́ wá jẹ́ sọ́n mẹ́. Mẹ́ nọ́ wà ṣẹ́nọ́, nǔ lẹ́ wá dó jẹ́ tọ́n. Nyanya lẹ́ wá hẹ́n mẹ́ nọ́ dó wà ṣẹ́nọ́ tọ́n, mẹ́ wá dó nǔ lẹ́ tọ́n taun taun.

Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?

Ṣẹ́nọ́ nǔ lẹ́ hùn lẹ́ mẹ́ tọ́n lẹ́. Wà ṣẹ́nọ́ tọ́n. Dó nǔ lẹ́ mẹ́ nọ́ wá dó nyanya lẹ́ lẹ́. Mẹ́ wá jẹ́ dó nǔ lẹ́ tọ́n taun.

Xwe lɛ nyanya

Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe

Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →