Chapter 31

Na I Tavi ni Nona Sili ka Sega Ni Vinaka

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Na sili vola ni valu sai karua vinaka, era sa lasu ka toka cake ki na Kalou, o ya na tamata sa tekivu rawata na sala ni Kalou era sa sega ni tauri kina. Na tamata vunimoli e virinokotaka na imatau tikotiko, ia na tamata sa vakavalata na valu e virinokotaka na imatau tale. Na sili vola ni valu sai karua vinaka, sa sega ni sila ni tamata vunimoli. Era sa tekiva kina ga ni sa waraka na nona cakacaka. Ni sa tiko vinaka, dou vakacegu. Ni sa rawata na kaci, mo kakua ni via marau, ni na tamata sa marau ni sa vakamatei, sa sega ni rawa ni tarova na nonayalo kei na vuravura kece. Na cakacaka vinaka e virinokotaka na imatau tikotiko, na cakacaka ca e virinokotaka na imatau tale. Na turaga ni valu lailai e tiko imatau, na turaga levu cake e tiko imatau tale. Sa vaka na veimama ni tamata era sa vakamatei. Ia ni sa赢了 na valu, sa vaka ga na veimama e tiko kina.

Vakasama Vuqa

Na cava na ituku tukuna oqo?

Na itext oqo sa qai kaya ni na sili vola ni valu sai karua vinaka ka sa sega ni sila ni tamata makawa. Sa vakila na Kalou ka kecega na i valavala ca e vakila na sili vola. Ni sa sega ni tautauvata na valu kei na tobu dodonu, ka sega ni tautauvata kei na ka bera ni tauri. Sa vinaka na ka kecega ni sa tiko cake kina na vakacegu.

E vaka cake beka vei au?

E dua na i valavala kei au sa qai vakasama taka ni sa na dua na uto ni veivakacabori. Au sa kila ni sega ni rawa ni vakacabora na itukutuku ka vakila ni vakabati. Au na vakarau ni u tauri mai, ia au sa qai nanuma na veimama ka a vakamatei ena nona lawa.

Cava e dodonu meu cakava nikua?

ena todnia, mo raica na veika e sa dua na i valavala ca ka sega ni solia na nomu uto ki na ika tale. Vakavinakataka na nomu vakasama ka qai sega ni vakacabora na veika ca.

Na veivanua e tautauvata

Noqu Vakamacala

Na cava na iko e via vakayagataka?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →