Capítulo 74

El Miedo a la Muerte

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Si el pueblo no teme a la muerte, ¿por qué amenazarlos con ella? Si el pueblo siempre temiera a la muerte, y yo pudiera capturar y ejecutar a los que hacen el mal, ¿quién se atrevería? Siempre hay un verdugo natural que ejecuta. Quien intenta reemplazar al verdugo natural es como quien intenta cortar madera en lugar del maestro carpintero. Quien intenta cortar madera en lugar del maestro carpintero rara vez evita lastimarse las manos.

Reflexion profunda

¿De qué trata este capítulo?

Este capítulo advierte contra el uso del miedo y la coerción para gobernar. Cuando el pueblo pierde el miedo a la muerte, las amenazas pierden su poder. El verdadero orden viene de la naturaleza, no de la intervención humana. Intentar imponer justicia por la fuerza es como un aprendiz que quiere hacer el trabajo del maestro: solo se lastima a sí mismo.

¿Qué tiene que ver conmigo?

Me enseña que no puedo controlar a los demás mediante el miedo o la fuerza. En mis relaciones, debo respetar la autonomía de los otros y confiar en que el proceso natural traerá equilibrio. Forzar las cosas solo trae daño.

¿Qué debo hacer hoy?

Hoy, cuando sienta la tentación de imponer mi voluntad sobre alguien, recordaré soltar el control y permitir que las cosas fluyan naturalmente, observando sin interferir.

Capítulos relacionados

Mi reflexion

Que te inspira este capitulo? Como lo aplicaras?

Preguntar a Laozi sobre este capitulo Chat completo →