Xexexeme 42
Dao Tsɔ Wo Dome
Original
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Gɔmedzidzodzro
Dzedze
Neveƒe nye didi?
Dzoƒoƒo Dao tso wo dome le fãfã, feƒã, eve, etɔ̃ kple gbɔgborɔgblẽwo. Gbɔgborɔgblẽwo tso yinyinna ta eye wɔ tsɔ agbealɔ̃ na wo. Nu si amewo sɔ kple evelia, woɖo aƒɛ kple ame aɖekawo ŋu, gake Eyawoƒea wɔ woasrɔ̃ wo. Nu si wodzi ɖa la dzɔ, nu si wole ɖa la kpɔ. Woɖo mɔ na mi be, "Nyabiɖi siwo dome wɔ aɖeke magãna."
Aleke na kpɔe ŋtim?
Le meƒe agbɛsɔsɔe me, mepʊ anyi be zigbʊdɔɖenua dome be nyemaɖa, anyi, kple nyemaɖa nɔnɔme. Ke hã, mexɔ asrɔ̃wo ta be esi nunya ŋɔ kple asrɔ̃wo ɖa, manɔe ŋu. Menya be ziɖiɖi nafi ɖo ɣeyiɣi aɖe, kple ziɖiɖi aɖe hã naɖo ɣeyiɣi aɖe. Gake menye be menyɔ nu awe la, manyɔ mɔ aɖe na wɔwɔ gbugbɔ. Le xeɖexeɖeme si dzi mihia wo subɔsubɔ me la, mekpɔ xe be nyamɛɖe kple dzidɔ ɖe anyi ta.
Nukae mɔ na wo egɔna?
Zi ekema la, mipate anyi si woɖo mɔɖa me: menyɔ mɔ si wodzi ɖa la, eye menyɔ mɔ si wole ɖa la hã. Le xexlẽme si meɖoɖo la, miasɔ asrɔ̃ ɖe nu vevi aɖe me, esi "nyabiɖi siwo dome wɔ aɖeke magãna." Miasrɔ̃ be woɖo mɔ na yewo le dukɔa me, eye meƒe subɔsubɔ nye be masrɔ̃ be nyabiɖiawo magãna.
Ablɔdzidzi siwo le vevietɔ
Ŋunye Dzidzodzro
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?