ڊ‌ 49

ജ്ഞാനിക്ക് സ്ഥിരമായ മനസ്സില്ല

圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
ജ്ഞാനിക്ക് സ്ഥിരമായ മനസ്സില്ല, ജനങ്ങളുടെ മനസ്സിനെ തന്റെ മനസ്സാക്കി മാറ്റുന്നു. നല്ലവർക്ക് ഞാൻ നല്ലവനാണ്; നല്ലവർക്കല്ലാത്തവർക്കും ഞാൻ നല്ലവനാണ് - ഇതാണ് ധർമ്മത്തിന്റെ നന്മ. വിശ്വസിക്കുന്നവർക്ക് ഞാൻ വിശ്വസനീയനാണ്; വിശ്വസിക്കാത്തവർക്കും ഞാൻ വിശ്വസനീയനാണ് - ഇതാണ് ധർമ്മത്തിന്റെ വിശ്വസ്തത. ജ്ഞാനി ലോകത്തിൽ വസിക്കുമ്പോൾ, ലോകത്തിന്റെ മനസ്സിനെ മറിച്ചുകൂടാതെ ഒതുക്കി വയ്ക്കുന്നു. ജനങ്ങളെല്ലാവരും തങ്ങളുടെ കണ്ണും ചെവിയും ശ്രദ്ധിക്കുന്നു, ജ്ഞാനി എല്ലാവരെയും കുഞ്ഞുങ്ങളെപ്പോലെ പരിഗണിക്കുന്നു.

ڊ‌ ڊ‌

මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක් කියති?

ഈ അധ്യായം പറയുന്നത്, ജ്ഞാനി തന്റെ സ്വന്തം മനസ്സില്ലാതെ ജനങ്ങളുടെ മനസ്സിനെ സ്വീകരിക്കുന്നു എന്നാണ്. നല്ലവർക്കും ചീത്തവർക്കും ഒരുപോലെ നന്മ കാണിക്കുന്നു. ഇതാണ് ധർമ്മത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ നന്മ - വിവേചനമില്ലാതെ സ്വീകരിക്കൽ.

މީހާ ގੋ ڪ ڪ؟

എനിക്ക് സ്വന്തം അഭിപ്രായങ്ങളുണ്ട്, ഞാൻ വിലയിരുത്തുകയും വിധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ ജ്ഞാനി പോലെ, ഞാൻ എന്റെ മനസ്സിനെ ഒഴിവാക്കി വയ്ക്കണം, ജനങ്ങളെ കുഞ്ഞുങ്ങളെപ്പോലെ സ്വീകരിക്കണം.

ڊ‌ ڊ‌ ڊ‌؟

ഇന്ന്, ആരെയെങ്കിലും വിധിക്കാൻ മുതിരുമ്പോൾ, ഞാൻ ആദ്യം സത്യസന്ധനായി കേൾക്കും - അവരുടെ മനസ്സിലേക്ക് കൂടി നോക്കാൻ ശ്രമിക്കും.

ڪ ڪ ڪ ڪ

މੋ ނު ފާ

ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ؟

٫ ڊ‌ ڊ‌ ڊ‌ ڊ‌ →