ڊ 21
وُڏِي چُوُنُنُن ھِي رُوُپ
ڪ ڪ ڪ
孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
ڪ ڪ ڪ
وُڏِي چُوُنُنُن ھِي رُوُپ سُکُو راسُت ھِي پِچُن ھِچ.
راسُت سَنُو ھَر شَي ۾ سُکُو ھِي ھَلَڪِي ۾ اُٿَس. ھَلَڪِي ۽ ھُوُچُو، اُنُن ۾ رُوُپ اُٿَس. ھَلَڪِي ۽ ھُوُچُو، اُنُن ۾ شَي اُٿَس. ھَلُڪِي ۽ سايُو ۾، اُنُن ۾ سَروُ اُٿَس. اُو سَروُ سَچُو ھِچ، اُنُن ۾ وِعَادَه اُٿَس.
پُرانِي وِقتَھ تَھ اَج تَڪ، اُسُنُن ھِي نامُ نِھَھ وَيلا. اِسُن ھِي ھَر ھَڪُو سَرسَر ھِي وُچ ۾ سِجُن ھِچ. مَيسُ ڪِرھَڪُن ھِي حالت ڪَيتِي ھِچ؟ اِسُن ھِي.
راسُت سَنُو ھَر شَي ۾ سُکُو ھِي ھَلَڪِي ۾ اُٿَس. ھَلَڪِي ۽ ھُوُچُو، اُنُن ۾ رُوُپ اُٿَس. ھَلَڪِي ۽ ھُوُچُو، اُنُن ۾ شَي اُٿَس. ھَلُڪِي ۽ سايُو ۾، اُنُن ۾ سَروُ اُٿَس. اُو سَروُ سَچُو ھِچ، اُنُن ۾ وِعَادَه اُٿَس.
پُرانِي وِقتَھ تَھ اَج تَڪ، اُسُنُن ھِي نامُ نِھَھ وَيلا. اِسُن ھِي ھَر ھَڪُو سَرسَر ھِي وُچ ۾ سِجُن ھِچ. مَيسُ ڪِرھَڪُن ھِي حالت ڪَيتِي ھِچ؟ اِسُن ھِي.
ڊ ڊ
මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක් කියති?
وُڏِي چُوُنُنُن سُکُو راسُت ھِي پِچُن ھِچ. راسُت ھِي شَي ۾ ھَلُڪِي ۽ ھُوُچُو اُٿَس. اُو ھَلُڪِي ۾ رُوُپ اُٿَس، ۽ سايُو ۾ سَروُ اُٿَس. اُو سَروُ سَچُو ھِچ، اُنُن ۾ وِعَادَه اُٿَس. اِسُن ھِي پُرانِي وِقتَھ تَھ اَج تَڪ سِتَن سَرت ھِچ.
މީހާ ގੋ ڪ ڪ؟
مَيسُ اُمَيد ڪُن ھِچ تَھ راسُت ھِي ھَر شَي ۾ مَوندُ اُٿَس، پَر اُسُنُن ھِي نِھا ھِي اُمَيد. اُو ھَلَڪِي ۽ سايُو ۾ مَوندُ اُٿَس، پَر سَچُو اُٿَس. مَيسُ ھَڪُو اِسُن ھِي وُسُن ڪُن ھِچ تَھ ھَمِيھَڪُن ژيان ۾ سَچُو ھِي.
ڊ ڊ ڊ؟
اَج اُنُو شَي ھِيچُن ڪُن جو نِھا ھِي ھَلَڪِي ۾ اُٿَس. ھَر شَي ۾ سَچُو ھِي وُسُن ڪُن. ھَلُڪِي ۽ ھُوُچُو ھِي پُشت پَردَھ ھِي پِچُن، ۽ اُنُن ۾ وُڏِي چُوُنُنُن ھِي ھَڪُو سَروُ اُٿَس.
ڪ ڪ ڪ ڪ
މੋ ނު ފާ
ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ؟