Chapter 54
Kesa Velu Sua, Kefa Tana Nami
Original
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Translaeshon
Kefa tana nami - sili furi.
Mifa sua tika - sili nafu.
Kesa velu sua - kefa sua;
Velun sua - vei tana sua;
Velun sua - vei kefa sua;
Velun sua - vei kora sua;
Velun sua - vei vema sua.
Kesa tana velu, vei tana sua;
Kesa kefa velu, vei kefa sua;
Kesa kora velu, vei kora sua;
Kesa vema velu, vei vema sua.
Sa sili nami kora vema sua? Kesa!
Deep Reflekshon
Wot is this sjapter aboot?
Velun sua sili nami tika: kesa velu sua, sili sua kefa. Velu sua tana, velu sua kefa, velu sua kora, velu sua vema - amu keso furi ti. Kesa velu sua - sili tua, sili nami tana. Kesa tana velu, vei tana sua. Kesa kefa velu, vei kefa sua. Kesa kora velu, vei kora sua. Kesa vema velu, vei vema sua.
Ow duz it rileyt to mee?
Sa kesa velu sua vei tana sua. Sa sili sua tana kefa, sili sua tana sua. Sa kefa vema sua vei tana tika, vei kefa tika, vei kora tika. Sa sili nami sua vei velun sua tana. Sa kesa velu sua vei tana sua.
Wot shood I doo toodai?
Sa kesa velu sua vei tana sua lumi. Sa velu sua tana kefa, vei sua tana sua. Sa kei sua tana sua vei kefa sua, vei kora sua, vei vema sua. Sa sili nami sua vei velun sua tana, kefa vema tika. Kesa velu sua - sili tua, sili nami tana!
Related Sjapters
Mai Reflekshon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?