Chapter 21

Nga'ri Bumé Zéma

孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Nga'ri buméngba, záhi dóme síri.
Dóme na'úli, záhi tarámu hvé.
Tarámvu hvé'li, kéma súngo dóki;
Hvé'ri tarámu, kéma váli dóki.
Yíngu súngo'li, fáki síri námi.
Námi záhi táli, záhi kéma búndo.
Záhi mínga dómi, síri na'úli éna.
Dóme táli búndo, síri ndéva fáki.
Mé'na fáki mínga, zéma bumé vúnda.
Mé'na fáki búndo, zéma fáki déwa.

Deep Reflekshon

Wot is this sjapter aboot?

Námi bumé záhi dóme tarámu síri. Dóme tarámvu hvé kéma, súngo fáki námi síri. Yíngu súngo'li, fáki táli búndo síri. Bumé námi zéma dóme síri kéma fáki táli vúnda. Záhi búndo fáki námi, záhi mé'na fáki déwa.

Ow duz it rileyt to mee?

Mé'na záhi dáki bumé dóme tarámu síri. Kéma tarámvu hvé fáki, mé'na síri ndéva fáki námi. Fáki búndo zéma, mé'na zéma bumé vúnda ndéva síri. Námi fáki táli búndo, mé'na mínga dómi síri.

Wot shood I doo toodai?

Mé'na zéma bumé tarámu síri fáki. Námi dóme hvé'ri, mé'na búndo fáki kéma zéma. Yíngu súngo'li, mé'na mínga bumé vúnda fáki déwa.

Related Sjapters

Mai Reflekshon

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →