Глава 33

Яздантий

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
Яздантийцарийн тайна — хьехам, яздантийцарийн хьекъал — т1ехкахьа. Кхечуна хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш. Яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш. Яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш. Яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш. Яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш. Яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш. Яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш.

Куьзга хьаьжар

Хlун лаьцна бу хIокху дакъо?

Яздантийцарийн тайна — хьехам, яздантийцарийн хьекъал — т1ехкахьа. Кхечуна хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш. Яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш, яздантийцарийн хьовсуш — хьовсуш.

Со цуьнца муха хьажа мегар ду?

Хьовсуш, хьовсуш, хьовсуш, хьовсуш, хьовсуш.

Дийнахь хlун дан дезий суна?

Хьовсуш, хьовсуш, хьовсуш, хьовсуш, хьовсуш.

Кхетийна главаш

Сан хьаьжар

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Къамел берриге →