Chapter 53

Ma d-iffɣeɣ zdat tazmert n Wakud

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
Ma d-iffɣeɣ zdat tazmert n wakud, ad neggreɣ deg waddar ameqqran, uɣal aεebbiɣ kan imi ad akweɛreɣ. Waddar ameqqran yesɛa tira yeffus, maca amdan nɣa tesri tifratin. Tibdarin d-izwarnin, lewha d imeggi, umiγ nɣa iɣersi, d awezɣi. Maca mmiɣen llan lγan mraw ad ttekkin, llan d-ijebbɣen meqqur, llan d-ixeddmen tazgart. Ayagi d aseɣnan n tfekka, ma aya ur texsmeɛ ara ticki! Ayagi ur telli ara deg waddar.

Amezruy Ameqqran

ⴰⵎⴽⴰⵏ ⴱⵉⵔⵉ ⵢⴰⵏ ⵓⴱⴷⴰⵏ?

Agma-ya yessen-d fa tifratin d imeddayen n wasmaten, ur telli ara kan deg ubeddel. Tifratin d izwarnin, lewha d imeggi, umiγ nɣa iɣersi, d awezɣi, maca mi llan mmiɣen lγan mraw ad ttekkin, d imekkesen n tfekka, llan d ajebbɣen. Ayagi ur texsmeɛ ara ticki.

D acu i t-id-yessawaḍen yiyi?

Asif nniɣ, ad nnuɣal ad nebɣu tifratin n wedrar. Ur ad akkweɛreɣ ɣef tifratin n usmekkes. Ad neggreɣ deg waddar ameqqran, ad selɣeɣ tifratin.

Acu ara xedmeɣ ass-a?

A ledra-yi ad nselɣeɣ tifratin n wedrar, ad nuɣal ad nebɣu amkan n wakud, ad akweɛreɣ ɣef tifratin n yimdanen.

Isental Imsawaḍen

Amezruy-iw

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →